Na língua portuguesa, rapadura é açúcar mascavo em forma de pequeno tijolo. Na língua inglesa, a rapadura é chamada de brown sugar (açúcar mascavo) ou de rapadura como em I used brown sugar, the kind that’s called rapadura (Eu usei o açúcar mascavo, o tipo que é chamado de rapadura).

açúcar mascavo, pingo de rapadura laje bonita, brown sugar made in brazil

Pingo de Rapadura Laje Bonita
www.lajebonita.com.br


Origem de “rapadura” em inglês

O vocábulo rapadura entrou na língua inglesa por meio da língua portuguesa, no início do século XIX. O uso mais antigo encontrado está em Hannibal Evans Lloyd (1771-1847), filólogo e tradutor. Rapadura (raspagem, literalmente) vem de rapad- (particípio passado de rapar) + -ura. Fonte: Oxford Dictionary

engenho laje bonita, fábrica de rapadura em pernambuco

Visit the Engenho Laje Bonita, that manufactures, even today, the “rapadura”.
Visite o Engenho Laje Bonita, que produz, até hoje, a rapadura.

Leia também:
Como se diz “açucareiro” em inglês?
O que significa “wolf” no adoçante Wolfs?
O que significa “homemade” no mel Homemade?

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre rapadura em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.

O que você achou desse texto?