<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: A serviço de Sua Majestade, Super Bonder prende famoso espião James Bond</title>
	<atom:link href="http://www.inglesnosupermercado.com.br/servico-secreto-ingles-descobre-que-espiao-super-bonder-juntou-se-com-escravas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.inglesnosupermercado.com.br/servico-secreto-ingles-descobre-que-espiao-super-bonder-juntou-se-com-escravas/</link>
	<description>Aumente seu vocabulário por meio de embalagens.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 07:36:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Por: Rosângela</title>
		<link>http://www.inglesnosupermercado.com.br/servico-secreto-ingles-descobre-que-espiao-super-bonder-juntou-se-com-escravas/comment-page-1/#comment-10494</link>
		<dc:creator>Rosângela</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 03:45:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.inglesnosupermercado.com.br/?p=13142#comment-10494</guid>
		<description>E eu aqui? Serei o bond preso ou serei o bond solto?

Brincando, tá?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E eu aqui? Serei o bond preso ou serei o bond solto?</p>
<p>Brincando, tá?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Fred</title>
		<link>http://www.inglesnosupermercado.com.br/servico-secreto-ingles-descobre-que-espiao-super-bonder-juntou-se-com-escravas/comment-page-1/#comment-10490</link>
		<dc:creator>Fred</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 17:31:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.inglesnosupermercado.com.br/?p=13142#comment-10490</guid>
		<description>Querida Cely,

&quot;Bond&quot; (prender) pode ser sinônimo de &quot;chain&quot; (prender, acorrentar).

&quot;Bond&quot; pode ser antônimo de unchain(desacorrentar, liberar, soltar).

Ainda tem dúvida?

Fred</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Querida Cely,</p>
<p>&#8220;Bond&#8221; (prender) pode ser sinônimo de &#8220;chain&#8221; (prender, acorrentar).</p>
<p>&#8220;Bond&#8221; pode ser antônimo de unchain(desacorrentar, liberar, soltar).</p>
<p>Ainda tem dúvida?</p>
<p>Fred</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: cely</title>
		<link>http://www.inglesnosupermercado.com.br/servico-secreto-ingles-descobre-que-espiao-super-bonder-juntou-se-com-escravas/comment-page-1/#comment-10489</link>
		<dc:creator>cely</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2010 16:35:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.inglesnosupermercado.com.br/?p=13142#comment-10489</guid>
		<description>Sou eu de novo!O dia que voce enjoar,pode falar que eu entendo...
É que eu fiquei pensando ,entendi as aplicações de bond mas vi que voce emprega em espressões que eu sempre pensei deveria usar unchain.Qual é a diferença?
 abraços  cely</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sou eu de novo!O dia que voce enjoar,pode falar que eu entendo&#8230;<br />
É que eu fiquei pensando ,entendi as aplicações de bond mas vi que voce emprega em espressões que eu sempre pensei deveria usar unchain.Qual é a diferença?<br />
 abraços  cely</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
