Como dizer “colarinho de cerveja” em inglês?

Se você está em um pub e quer falar sobre aquela camada de espuma no topo da sua caneca, o termo que você procura é head.
Continuar lendo →
Se você está em um pub e quer falar sobre aquela camada de espuma no topo da sua caneca, o termo que você procura é head.
Continuar lendo →
Ever em inglês costuma gerar muita confusão entre estudantes. Isso acontece porque o advérbio ever pode significar já, alguma vez, sempre ou simplesmente servir para dar ênfase a uma frase.
Continuar lendo →
Os verbos ingleses fit e suit têm alguns pontos em comum quanto aos significados. Ambos podem indicar ideias como adaptar-se, ajustar, caber ou servir.
Continuar lendo →
A tradução de nomes próprios costuma dar dor de cabeça aos tradutores. À primeira vista, pode parecer que basta manter o nome original. Mas muitos nomes carregam significados culturais, sociais ou até trocadilhos que se perdem quando passam de um … Continuar lendo →

Concordância verbal em inglês (verbal agreement) é a regra que determina quando o verbo deve concordar com o sujeito da frase. Embora o sistema seja mais simples do que em português, existem 10 casos importantes de concordância verbal em inglês … Continuar lendo →

Existem palavras em inglês que parecem plural, mas não são. Tempos atrás, numa loja aqui perto de casa, encontrei uma placa com a inscrição sports footwear (calçados para esporte). Confesso que, na hora, achei que havia algo errado do ponto … Continuar lendo →

Na língua portuguesa, a palavra casca serve para nomear qualquer tipo de casca, como casca de árvore, de frutas, de ferida e de ovo. Na língua inglesa, diferentemente, cada uma dessas cascas recebe um nome específico porque casca de ovo … Continuar lendo →

Corruptela (ou corrutela) é a deformação de palavras, originada pela má audição ou compreensão e posterior reprodução falada ou escrita. Por exemplo, o pronome você é fruto de várias corruptelas do pronome de tratamento vossa mercê (Vossa Mercê –> Vosmercê … Continuar lendo →

Em Linguística, estrangeirismo é o uso de palavra ou frase estrangeira num texto em vernáculo (língua nacional). Quem usa estrangeirismos em seus textos e conversas corre o risco de não ser compreendido pelo seu interlocutor. Por exemplo, por que o … Continuar lendo →

Você já deve ter notado que, nas prateleiras, gôndolas e vitrines dos supermercados, sempre aparece um produto com nome de animal ou de inseto, não é mesmo? Por exemplo, temos o molho de tomate Elefante e o chá Matte Leão. … Continuar lendo →