Usos de “feel good”, “feel-good” e “feelgood” em inglês
Você já notou que, na língua portuguesas, algumas orações são transformadas em substantivos? Por exemplo, a oração “Deus nos acuda!” se transformou no substantivo deus-nos-acuda (tumulto), como em Foi um deus-nos-acuda. Outro caso: a oração “Chove e não molha” se … Continuar lendo →