dicionario oxford picture dictionary inglês portugueês

Você conhece as diferenças entre “on line”, “online” e “on-line”?

Postado em 05/02/2010 por Fred

bebida energética on line melhora concentração velocidade de reação resistência física e estado emocional

Bebida Energética On Line
www.globalbev.com.br

A locução inglesa on line significa em operação, ligado. Seu antônimo é off line, que significa não está operando, desligado. Fontes: Dicionário Michaelis, Webster Dictionary

Exemplos:
a) The new machine will go on line in June 2016.
(A nova máquina ficará em operação em junho de 2016.)

b) Every second her equipment was off line cost the company money.
(Cada segundo em que o equipamento está desligado custa dinheiro à companhia.)

online a speaker1041 Você conhece as diferenças entre on line, online e on line? /’onl’aɪn/ ou a speaker1041 Você conhece as diferenças entre on line, online e on line? /’ɒnl’aɪn/ e on-line significam a mesma coisa. Os dicionários parecem dar preferência a online, talvez por ser mais fácil de escrever ou talvez para poupar espaço em memória de computador ou em dicionário de papel. Aqui daremos preferência a online. Fontes: Cambridge Dictionary e Google Dictionary

Online ou on-line podem ser adjetivo ou advérbio. Como adjetivo, online descreve produtos, serviços ou informações quem podem ser comprados ou usados na Internet.

Exemplos:
a) An online newspaper/magazine/dictionary.
(Jornal/revista/dicionário online*.)

b) Online banking/shopping.
(Banco/compra online*.)

homem de terno e gravata saca dinheiro do banco online usando internet e computador

Online Banking

Como advérbio, online significa comprado, usado, etc. usando a Internet ou conectado a um sistema.

Exemplos:
a) Have you ever bought anything online?
(Você já comprou algo por meio da Internet?)

b) English at Supermarket went online in 2009.
(Inglês no Supermercado entrou na Internet em 2009.)

c) The new power station is expected to be online by July.
(Espera-se que a nova estação de força está conectada em julho.)

Expressão com online que você precisa saber:
Be online – ser capaz de usar email ou Internet. Ex.: I’ll send you my email address once I’m online (Enviarei a você meu endereço eletrônico assim que eu esteja na Internet.)

(*) Se você combate estrangeirismo na língua portuguesa, traduza online como em linha, isto é, em ligação direta com a unidade de processamento central de um computador. Fonte: Dicionário Michaelis

Agora que você sabe muito sobre online, que tal traduzir o texto abaixo?

On-line and off-line – The terms on-line and off-line have specific meanings with respect to computer technology and telecommunication. In general, “online” indicates a state of connectivity, while “offline” indicates a disconnected state. In common usage, “online” often refers to the Internet or the World Wide Web. The concepts have however been extended from their computing and telecommunication meanings into the area of human interaction and conversation, such that even offline can be used in contrast to the common usage of online (e.g., “I bought that shirt offline.”). Fonte: The Free Dictionary

Aumente seu vocabulário: já que aprendeu o que é online, que tal aprender outro termo de Internet? Se quiser, veja nossa matéria sobre blog.

Fico por aqui. Aguardo seu comentário. Take care.


Related Posts with Thumbnails
Quer aumentar seu vocabulário inglês?
Assine nossa Feed
Digite seu email e receba GRÁTIS
atualizações do IS:


VOCÊ só receberá atualização após clicar mensagem de confirmação no seu email.

Artigos Relacionados

Ficha Técnica

3 Pessoas opinaram sobre “Você conhece as diferenças entre “on line”, “online” e “on-line”?”. Qual é a sua opinião?

  1. cely comentou:

    Os termos on-line e off-line tem significados específicos com respeito a tecnologia de computador e telecomunicações.Em geral, online indica uma condição de conectividade ,enquanto offline indica uma condição de desconectividade.No uso commum,online refere-se frequentemente à Internet ou Rede Internacional.Os conceitos foram ,de qualquer modo,estendidos dos significados da área de computação e telecomunicação, para a área de interação e conversação humana,desse modo,aquele offline pode ser usado como contrário de online.(vou parar por aqui porque eu nunca comprei nada online,quanto mais offline rsrs…).Fora de brincadeira,é mesmo? Ou eu entendi errado….o que não seria de admirar!

  2. Fred comentou:

    Querida Cely,

    estou meio apressado agora. Mais tarde, vou analisar mais atentamente a sua tradução, ok? Por alto, está muito boa, só há alguns detalhes que precisam ser refeitos.

    see you, honey

    Fred

  3. Fred comentou:

    Darling Cely,

    Você não traduziu o final do texto, mas deixou claro que entendeu o artigo no todo. Só acrescento que, de acordo com o artigo, os termos online e offline fazem parte não só do mundo da informática e da internet, mas fazem parte de outros contextos. Quando a pessoa diz “comprei essa camisa offline”, ela quer dizer que não fez compra via Internet; fez sim compra diretamente na loja. Esse offline é um exemplo da evolução da língua.

    Fred

Deixe uma resposta





Copy Protected by Tech Tips's CopyProtect Wordpress Blogs.