Não existe academia de Letras nos países de língua inglesa, para normatizar o idioma. Então, como não há regras rígidas para serem seguidas, cada dicionário escreve o que acha que é certo. Quer um exemplo? Os dicionários de inglês ainda não entraram num acordo a respeito da grafia de red hot e red-hot. Para uns, red hot é substantivo; já red-hot é adjetivo. Para outros, red-hot é substantivo e adjetivo. Para uns outros, tanto faz usar red hot ou red-hot. Bom, independentemente desse desacordo ortográfico, você sabe o que significam red hot e red-hot em inglês? Se não sabe, aprenda isso agora. Follow me.

past de dente, red hot gel dental close up ação profunda liquifresh

Gel Dental Close Up Liquifresh Red Hot
www.closeup.com.br

Em inglês, o substantivo red hot significa bala de canela (avermelhada), cachorro-quente ou pessoa que tem grande fervor ou intensidade (por um objetivo ou causa). Fonte: Webster Dictionary

cachorro quente, spicy red hots queen citys finest

The vendor shouted “get your red hots right here!”
O vendedor gritou “compre seus cachorros-quentes aqui!”

Já o adjetivo red-hotdicas de inglês, pronúncia de red-hot em ingles significa muito quente (vermelho em brasa), popular, muito excitante ou mais recente (em BrE). Fontes: Webster Dictionary, Collins Dictionary e Macmillan Dictionary

Exemplos:
a) The oven is red-hot, so don’t touch it.
(O forno está muito quente, então, não toque nele.)

b) The film has some red-hot love scenes.
(O filme tem cenas de amor muito excitantes.)

c) Have you already heard the red-hot news, straight from the war zone?
(Já ouviu as notícias mais recentes direto da zona de guerra?)


O que significa
“red-hot favourite” em inglês?

Em inglês britânico, red-hot favourite significa favorito (competidor mais cotado para vencer, especialmente em esportes, competições, lutas). Fonte: Longman Dictionary

red hot favorite, red-hot favourite, corrida, atletismo, usain bolt, jamaica, olimpíadas

Usain Bolt is the red-hot favourite.
Usain Bolt é o favorito.

Leia também:
O que significa “tandy” no gel dental Tandy?
O que significa “crest” no creme dental Crest?
O que significa “close” no gel dental Close Up?

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de red hot e red-hot em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.

O que você achou desse texto?