↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Navegação de Posts

← Previous
Next →

Curiosidades e dicas do inglês escrito: o início da ortografia padronizada

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho

O desvario no inglês escrito vem de longe. Um exemplo clássico é a troca de correspondência entre a rainha Elizabeth I e James, o então rei da Escócia e futuro rei da Inglaterra. A rainha usava as palavras desiar (hoje desire, desejo) e wold (would) e James respondia usando desyre, desire, wolde e woulde, deixando bem claro que a anarquia ortográfica estava presente em todas as classes sociais.

Mas era uma situação destinada a mudar – e não necessariamente para melhor. Antes de 1450, era possível determinar onde uma carta tinha sido escrita, uma vez que a grafia refletia a pronúncia de quem a escreveu. Um século depois, isso estava se tornando cada vez mais difícil, devido à invenção da impressora mecânica. É que a máquina trouxe consigo uma forte padronização na ortografia do idioma, tirando do escritor a opção de soletrar a seu bel-prazer, qualquer que fosse a sua pronúncia. A imprensa também proporcionou a generalização de educação no vernáculo, de modo que já nos fins do século XVIII, a ortografia tinha ficado congelada. Isso explica, mas não suaviza, a insegurança dos herdeiros do sistema que hoje se veem obrigados a soletrar um grande número de palavras como se ainda vivessem nos tempos de Elizabeth I.

O responsável pela introdução da tipografia mecânica na Inglaterra foi William Caxton. Embora fosse um rico comerciante, seus interesses iam além de meramente acumular dinheiro, característica que o levou a se envolver com a invenção de Johann Gutenberg. No final do século XV, Caxton estabeleceu-se na cidade de Bruges, em Flandres, onde ouviu falar da impressora mecânica pela primeira vez. Como não era um simples sonhador, Caxton imediatamente vislumbrou as possibilidades de juntar o útil ao agradável – ganhar dinheiro enquanto se deleitava com a companhia de escritores e intelectuais da época. Homem de ação, Caxton logo tratou de montar uma editora naquela cidade e, em 1475, publicava The Recuyell of the Historyes of Troy, o primeiro livro impresso na língua inglesa. Mais tarde montou outra editora em Westminster.

the recuyell of the historyes of troye, primeiro livro inglês impresso

The Recuyell of the Historyes of Troy

De certa forma, alguns linguistas lamentam que a invenção tenha chegado tão cedo, já que o idioma estava em processo de profundas alterações, como as mudanças provocadas pelo deslocamento das vogais (The Great Vowel Shift); se a imprensa tivesse chegado mais tarde as incoerências que acabaram congeladas provavelmente teriam sido mais suaves.

A invenção de Gutenberg veio atender a necessidades que tinham dinâmica própria. No livro A History of the English Language, os autores Baugh e Cable dão uma indicação do que estava acontecendo. A procura de material impresso e a velocidade com que as gráficas despejavam títulos no mercado, haviam tornado urgente uma padronização da ortografia. (Só no ano 1640 foram publicados mais de 20 mil títulos). Já vimos o resultado: o inglês de hoje ainda é escrito para refletir a pronúncia das pessoas que viveram há 400 anos ou mais, dando a impressão que o objetivo é atazanar a cabeça de quem usa o idioma, nativos ou não.

Nota do Autor: Outros aspectos do inglês escrito serão abordados em artigos futuros.

Capa do livro Once Upon a Time um Inglês do autor John D. Godinho

O texto acima faz parte do livro Once Upon a Time um Inglês… A história, os truques e os tiques do idioma mais falado do planeta escrito por John D. Godinho. Adquira essa obra nos seguintes endereços:
www.agbook.com.br
www.clubedeautores.com.br

Leia também:
Influência normanda na ortografia inglesa
Ortografia irregular e esquemas previsíveis
Confusão gerada entre a pronúncia e a escrita inglesa

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao iGoogle. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito do início da ortografia padronizada em inglês no Orkut, Twitter, Facebook, emails etc.

O que você achou desse texto?

Navegação de Posts

← Previous
Next →


Quer aumentar seu vocabulário inglês?

Assine o Inglês no Supermercado gratuitamente. Digite seu email abaixo e clique em Enviar. Depois, abra mensagem de validação que será enviada para seu email.


Política de Privacidade
&nbsp
↑