↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Arquivos do Autor:John D. Godinho

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

Os Imigrantes e o Inglês Americano: “Ethnic Slurs” e a Estátua da Liberdade

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
escultura, estátua da liberdade, statue of liberty, miss liberty, idioma inglês

Alcançar o “sonho americano” nunca foi tarefa fácil. Os próprios americanos que o digam! Para os imigrantes, então, nem se fala. As barreiras são tantas, que um passaporte só não basta; para chegar lá, é preciso ter pelo menos dois. … Continuar lendo →

O Inglês Americanizado: Linguajar Ferroviário Além das Ferrovias

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
gravy train em inglês, tradução, trem da alegria, ônibus-trem

Na conquista do oeste americano, o fascínio por trens virou mania e o linguajar associado às ferrovias foi rapidamente assimilado pela população. Inevitavelmente, a ferrovia deu origem a muita expressão realmente nova na língua inglesa. O próprio termo railroad (ferrovia) … Continuar lendo →

O Inglês Americanizado: Cowboys, Ferrovias e a Língua Inglesa

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
buffalo bills wild west

A influência do linguajar do cowboy sobre a língua inglesa deve-se muito ao desenvolvimento nos meios de comunicação e transportes no final do século XIX. O estilo de vida do cowboy era minuciosamente descrito em jornais, livros e outras publicações … Continuar lendo →

O Inglês Americanizado: os cowboys e a língua inglesa

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
cowboy, vaqueiro, bronco-buster, range rider, cowpuncher

Por vezes tem se a impressão de que a fronteira avançava do Atlântico ao Pacífico de forma mais ou menos uniforme, do norte ao sul do país. A realidade era outra, como a corrida do ouro deixou bem claro. Se, … Continuar lendo →

O Inglês Americanizado: The Gold Rush (1849)

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
panning for gold on the mokelumne river

A febre do ouro (Gold fever) tomou conta do país em 1848 e deu origem à grande corrida do ouro (the Gold rush) em 1849, quando mais de cem mil cidadãos se mandaram para a Califórnia, a maior parte na … Continuar lendo →

O Inglês Americanizado: whiskey, cocktails, bootlegging e moonshine

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
bootlegging, mulher escondendo garrafa de bebida na bota cano longo

Parece haver qualquer coisa de inerente ao jogo de cartas e à bebida que os fazem andar sempre de mãos dadas. Certamente, no mundo dos pioneiros a presença dos dois era constante, mantendo a tradição do Mississipi. Afinal, a vida … Continuar lendo →

O Inglês Americanizado: jogos de carteado no idioma inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
the buck stops here, the president harry s. truman

Os jogos de cartas eram o passatempo favorito dos pioneiros, não só na região do Mississipi, mas também em toda a nova fronteira e, finalmente, em todo o território nacional. À medida que os jogos se espalhavam, o linguajar das … Continuar lendo →

O Inglês Americanizado: Mark Twain e a Língua Inglesa

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
samuel langhorne clemens, mark twain, american writer, escritor

Foi na região do Mississipi que o inglês americano encontrou o seu primeiro grande intérprete no gênio do escritor e humorista Mark Twain (cujo nome verdadeiro era Samuel Clemens). Nascido e criado em Missouri, Twain conheceu em primeira mão toda … Continuar lendo →

O Inglês Americanizado: o Mississipi e a Língua Inglesa

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
barco a vapor, steamboat by robert e. lee, pintura a óleo

O Mississipi não era apenas um rio… era, e continua sendo, um fluxo de sonhos, projetos e devaneios. Era, e continua sendo, um estado de espírito, um modo de vida e um referencial para o americano. Começando em St. Louis, … Continuar lendo →

O Inglês Americanizado: resposta dos americanos às criticas dos ingleses

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
bandeiras do reino unido e dos estados unidos da américa

Às vezes, a reação dos britânicos contra o inglês americano beira a histeria. Bill Bryson em The Mother Tongue, New York, William Morrow, 1990, p.174, cita um parlamentar conservador propondo um limite no número de filmes americanos permitido na Inglaterra. … Continuar lendo →

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

definição de break up em inglês

Usos de “breakup”, “break-up” e “break up” na língua inglesa

Usos de “joker” em inglês que não são brincadeiras

Usos de “salt” que deixam seu inglês mais apimentado

Usos de “rock” que abalam estruturas de seu inglês

Usos de “crush” para quem tem queda pelo inglês

Usos de “tang” em inglês para quem tem bom gosto

Usos de “vanish” que fazem a ignorância em inglês sumir

Usos de “sprite” em inglês para quem acredita em duendes

Política de Privacidade
&nbsp
↑