↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Navegação de Posts

← Previous
Next →

Como se diz “desmancha-prazeres” em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos

Em português, desmancha-prazeres é alguém que estraga a alegria alheia, de modo voluntário ou não. Um sinônimo de desmancha-prazeres é estraga-prazeres. Em inglês, o desmancha-prazeres é chamado de killjoy como em I don’t want to sound like a killjoy, but shouldn’t we study tonight? (Não quero parecer um desmancha-prazeres, mas nós não deveríamos estudar hoje à noite?).

killjoy, desmancha-prazeres, estraga-prazeres, wet blanket

She is a killjoy!
Ela é uma desmancha-prazeres!

Alguns sinônimos de killjoy são party pooper, spoilsport, dampener, damper e wet blanket como em You’re fun at parties, but your brother’s a wet blanket (Você é divertido nas festas, mas seu irmão é um estraga-prazeres). Fonte: The Free Dictionary

wet blanket, desmancha-prazeres, estraga-prazeres, killjoy

Don’t be such a wet blanket!
Não seja um desmancha-prazeres!

Leia também:
Como se diz “piriguete” em inglês?
Como se diz “perua” (mulher) em inglês?
Como se diz “macaco velho” (pessoa) em inglês?

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre desmancha-prazeres e killjoy em inglês no Twitter, Facebook, emails etc.

O que você achou desse texto?

Navegação de Posts

← Previous
Next →


Quer aumentar seu vocabulário inglês?

Assine o Inglês no Supermercado gratuitamente. Digite seu email abaixo e clique em Enviar. Depois, abra mensagem de validação que será enviada para seu email.


Política de Privacidade
&nbsp
↑