Comentários

Curiosidades e Dicas do Inglês Falado: omissão de letras, evolução de palavras e “slurring” — 1 comentário

  1. Uma vez pedi pra uma americana ouvir(ouvir, sem ver) o que um ator estava falando num filme da década de 40. Fiquei um pouco assustado, pois ela disse que não se falava mais daquele jeito. Não lembro qual foi a palavra.

    É interessante. Em português, que eu saiba, não houve alteração na pronúncia de palavra nenhuma. Assistimos a filmes brasileiros de 1950 e no máximo nos deparamos com gírias em desuso.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>