↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Navegação de Posts

← Previous
Next →

Usos de “charm” que deixam seu inglês um encanto

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos

Charm é palavra inglesa encantadora e perigosa para estudantes que falam português. É encantadora por causa de sua origem: veio do francês charme (feitiço, encantamento, canto), derivado do termo latino carmen (encantamento, fórmula religiosa, verso, canto). E é perigosa porque quem não conhece sua origem pode errar na hora de vertê-la para o português. Digo isso porque, dependendo do contexto, ela deve ser traduzida, por exemplo, como charme, amuleto, sedução ou psicológico. Se você quer que seu inglês funcione direitinho, aprenda agora tudo sobre charm agora. Follow me.

itamaraty charm biscoito chips de wafer coberto de chocolate

Biscoito Wafer Charm
www.itamaraty.com

Em inglês, charm

pode ser substantivo ou verbo. Como substantivo, charm significa charme, encanto, amuleto (de sorte), feitiço ou encantamento.

Exemplos:
a) She wears a lucky charm.
(Ela usa um amuleto da sorte.)

b) The witch recited a charm.
(A bruxa recitou um encanto.)

Como verbo, charm significa encantar, cativar, seduzir ou persuadir.

Exemplos:
a) My brother charms everyone he meets.
(Meu irmão cativa todos que ele encontra.)

b) I’m sure you’ll be able to charm him into taking you.
(Estou certo de que você será capaz de persuadi-lo a levar você.)

O que significa
“charm school” em inglês?

Na língua inglesa, charm school (literalmente “escola de encanto”) significa escola de etiqueta ou escola de boas maneiras (escola que ensina etiqueta social e boas maneiras para mulheres). Essas escolas também são chamadas de finishing school (“escola de polimento”, numa tradução literal).

charm school escola de boas maneiras escola de etiquetas

I think I should send you to a finishing school.
Acho que deveria enviar você para uma escola de boas maneiras.

Mais expressões úteis com
“charm” em inglês

Charm along – produzir como por magia
Charm away – fazer desaparecer, tornar invisível
Charm bracelet – pulseira de berloques
Charm price – preço psicológico
Work like a charm – funcionar direitinho; funcionar com muito sucesso, como por encanto

Leia também:
O que significa “joker” no biscoito Parati Joker?
O que significa “potato” no biscoito Cracker Potato?
O que significa “pepper” no biscoito Club Social Pepper?

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre charm em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.

O que você achou desse texto?

Navegação de Posts

← Previous
Next →


Quer aumentar seu vocabulário inglês?

Assine o Inglês no Supermercado gratuitamente. Digite seu email abaixo e clique em Enviar. Depois, abra mensagem de validação que será enviada para seu email.


Política de Privacidade
&nbsp
↑