Em português informal, corujão é o voo realizado tarde da noite, geralmente com tarifas reduzidas. Em inglês, o corujão é chamado de red-eye (termo que pode ser usado como substantivo ou adjetivo) como em We caught the red-eye from Recife and got to Rio de Janeiro at three this morning (Apanhamos o corujão do Recife e chegamos ao Rio de Janeiro às três horas da manhã). Numa tradução ao pé da letra, red-eye significa olho-avermelhado, devido ao fato de você ficar acordado ou dormir mal num corujão.

voo corujão, red-eye flight, voo noturno, voo de madrugada, avião

Red eye flights bring several advantages over daytime trips.
Os corujões trazem várias vantagens em relação às viagens diurnas.

Leia também:
Como se diz “papa-anjo” em inglês?
Como se diz “barriga de tanquinho” em inglês?
Como se diz “desmancha-prazeres” em inglês?

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de corujão em português e red-eye em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.

O que você achou desse texto?