Cuidado: os diferentes nomes do número zero em inglês

Postado em 13/04/2009 por Fred

Em português, o número zero é chamado de zero em todos os contextos. Numa partida de futebol, dizemos 2X0 (dois a zero). No número do telefone, falamos 22(zero)-4(zero)56. Em ciência, temos temperatura 0º (zero grau). Nos cálculos, diz-se 0,7 (zero vírgula sete). A gíria 0800, que significa grátis, começa com zero. Em suma, em português a palavra zero basta para tudo. Em inglês, diferentemente, o número zero recebe nomes diversos de acordo com o contexto em que ele está inserido. Em determinado esporte, por exemplo, ele é chamado de love. Vamos ver isso em detalhes.

planta, jingles, fabricas, latas, refrigerante, coca-cola, zero, garrafa, limão, gelada

Refrigerante Coca-Cola Zero
www.cocacolazero.com.br

Leia também:
O que significam “coca” e “cola” em inglês?

Em inglês, zero como falar dizer pronunciar zero em inglês (plural zeros ou zeroes) é chamado de love, nil, nothing, oh, zip ou nought/naught. Na Inglaterra, nought/naught é mais comum.

Leia também:
Plural de palavras estrangeiras na língua inglesa


Quando zero é chamado de “love”

Em jogos de tênis ou squash, o zero é chamado de love. Assim, numa partida de tênis com placar 30-0, os americanos lêem “thirty love”. Fonte The Free Dictionary


Quando zero é chamado de “nil” e “nothing”

Em outros eventos esportivos, o zero é chamado de nil, como em “Leeds United won two-nil / by two goals to nil” (Leeds United venceu por dois a zero). Nesse contexto, o número zero também pode ser substituído por nothing, como em “Our team defeated theirs 6-0 (six nothing) to win the World Cup” (Nosso time venceu o dele por seis a zero para ganhar a Copa do Mundo). Fonte: Webster Dictionary


Quando zero é chamado de “oh”

Quando passar número de telefone, chame o zero de oh /ou/. Por exemplo: se o telefone é 123-4560, leia assim: one, two, three, four, five, six, oh.

propaganda, pegação, azaração, semente, guaraná, lata, refrigerante kuat, amazonas, fábrica

Guaraná Kuat Zero
www.cocacolabrasil.com.br


Quando zero é chamado de “zip”

No Estados Unidos, a gíria zip também significa zero, como em “I received zip for money after doing the job for them”. (Não recebi nada após fazer o trabalho para eles.). Fonte: The Free Dictionary


Quando zero é chamado de “nought” ou “naught”

No inglês britânico, o zero é comumente chamado de nought ou naught. Ambas são pronunciadas /nót/. Fonte The Free Dictionary

Exemplos:
a) Write one million with six noughts.
(Escreva um milhão com seis zeros.)

b) That shop sells clothes for children aged nought to eight.
(Aquela loja vende roupas para crianças de zero a oito anos.

c) The motorbike goes from nought to one hundred in 5 seconds.
(A moto vai de zero a 100 em cinco segundos).

noughts and crosses Cuidado: os diferentes nomes do número zero em inglês

Noughts and Crosses – Jogo da Velha

Fico aqui. Se você puder divulgar o Inglês no Supermercado no Twitter, Facebook, Escolas, Universidades, etc. agradeço a você enormemente.


Related Posts with Thumbnails
Quer aumentar seu vocabulário inglês?
Assine nossa Feed
Digite seu email e receba GRÁTIS
atualizações do IS:


VOCÊ só receberá atualização após clicar mensagem de confirmação no seu email.

Artigos Relacionados

Ficha Técnica

6 Pessoas opinaram sobre “Cuidado: os diferentes nomes do número zero em inglês”. Qual é a sua opinião?

  1. marco antonio china comentou:

    boas dicas, Fred!! Mês passado eu dei uma aula sobre numeros e falei sobre o uso de outras palavras para o nº 0. Não entrei em tantos detalhes como vc deu aqui, mas lembrei o uso de “oh” ao pronunciar nº telefone, casa, quarto… eu só escutei a pronúncia /zirou/ em contagens regressivas e na música do Elton John, onde ele fala “zero hour” (acho que é em Rocket man). Um abraço!!

  2. Fred comentou:

    Vou verificar essa música. Procurei alguns vídeos para contextualizar o texto de forma mais prática, mas ainda não achei. Valeu.

  3. Elcorin comentou:

    Hi there,
    www.inglesnosupermercado.com.br to GoogleReader!

    Thanks
    Elcorin

  4. Fred comentou:

    Thanks Elcorin,

    I also expect to see you again here in other opportunities, posting comments.

    see you,

    Fred

  5. Daniella comentou:

    Very nice.

    Muito legal. Sou professora de inglês e utilzei alguns dos exemplos para preparar material para minah aula.

    beijos

  6. Fred comentou:

    Daniella,

    It was nice to know that the blog was useful for your activities.

    See you.

    Fred

Deixe uma resposta





Copy Protected by Tech Tips's CopyProtect Wordpress Blogs.