Em nossa saborosa Deli Section (Seção de Queijos e Frios), você aprenderá como se diz, em inglês, queijo, salsicha, peru defumado, azeitona, linguiça, queijo ralado etc. Follow me.


DELI SECTION
SEÇÃO DE QUEIJOS E FRIOS

deli section seção de queijos e frios em inglês
Deli Section – Seção de Queijos e Frios

Azeitona preta – Black olive
Azeitona verde – Green olive
Carne defumada e temperada – Pastrami
Fatia grossa de queijo – Whang
Fatias de presunto – Slices of ham
Linguiça de fígado – Liverwurst
Linguiça defumada – Smoked sausage
Linguiça – Sausage
Mortadela – Mortadella
Pão de centeio – Rye bread
Pão de forma – White bread
Pão de trigo – Wheat bread
Pão e queijo – Paigle
Peru defumado – Smoked turkey
Presunto cozido – Baked ham
Presunto defumado – Smoked ham
Presunto – Ham
Queijo americano – American cheese
Queijo cheddar – Cheddar cheese
Queijo cottage – Cottage cheese
Queijo Edam – Edam
Queijo fatiado – Slices of cheese
Queijo mole – Limburger
Queijo Provolone – Provolone
Queijo Ralado – Grated cheese
Queijo suíço – Swiss cheese
Rosbife – Roast beef
Salada de batata – Potato salad
Salada de macarrão – Pasta salad
Salada de repolho cru, cenoura, cebola e maionese – Coleslaw
Salame – Salami
Salsicha alemã – Frankfurter
Salsicha – Sausage
Torradas de queijo – Rabbit

Leia também:
Toy Section: nomes de brinquedos em inglês
Produce Section: frutas, verduras e legumes em inglês
Stationery Section: papelaria e material de escritório em inglês

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre queijos e frios em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.

O que você achou desse artigo?