Dicas de Inglês: como usar “between” e “among” corretamente

Share Button

As preposições between e among significam entre em inglês. Para simplificar o ensino, alguns professores ensinam que between deve ser usada para indicar que algo está entre duas coisas. E among é usada para indicar que algo está entre três coisas ou mais. Essa informação, porém, está errada ou, no mínimo, incompleta. Veja o que dizem o Webster Dictionary sobre esse erro ensinado nas escolas:

There is a persistent but unfounded notion that between can be used only of two items and that among must be used for more than two. Between has been used of more than two since Old English… – (Há uma noção persistente mas infundada de que between pode ser usada somente entre dois itens e que among deve ser usada para mais de dois itens. Between é usada para indicar que algo está entre mais de dois itens desde o inglês antigo…)

O Dictionary.com acrescenta:

Between also continues to be used, as it has been throughout its entire history, to express a relationship of persons or things considered individually, no matter how many… – (Between também continua a ser usada, como tem sido ao longo da história, para expressar relação de pessoas ou coisas consideradas individualmente, não importa quantas…)

Leia o que diz o The Free Dictionary a respeito desse erro ensinado nas escolas:

According to a widely repeated but unjustified tradition, “between is used for two, and among for more than two.” It is true that between is the only choice when exactly two entities are specified… When more than two entities are involved, however, or when the number of entities is unspecified, the choice of one or the other word depends on the intended sense. Between is used when the entities are considered as distinct individuals; among, when they are considered as a mass or collectivity. – (Segundo uma tradição muito repetida, mas não justificada, “between” é usada entre duas coisas, e “among” para mais de duas. É verdade que “between” é a única escolha quando há exatamente duas coisas ou pessoas especificadas … No entanto, quando mais de duas pessoas ou coisas estão envolvidas ou quando o número de pessoas ou coisas é indeterminado, a escolha entre “between” e “among” depende do sentido pretendido. “Between” é usada quando as pessoas ou coisas são consideradas como indivíduos distintos; “among” é usada quando as pessoas ou coisas são considerados como uma massa ou coletividade.)


Dicas para usar “between” e “among”

Se você aprendeu de forma errada como usar between ou among, você precisa ler as dicas abaixo. Ready?


“Between” entre duas coisas

Podemos usar between para indicar que algo está entre duas pessoas, coisas ou conjuntos de coisas. Fonte: Oxford Dictionary

Exemplos:
a) Cely was standing between Madonna and Lady Gaga.
(Cely está de pé entre Madonna e Lady Gaga.)

b) There was a long river between high mountains.
(Havia um longo rio entre as altas montanhas.)

c) The ball rolled between his feet.
(A bola rolou entre os pés dele.)

1x1.trans Dicas de Inglês: como usar between e among corretamente

Cely is between Madonna and Lady Gaga
Cely está entre Madonna e Lady Gaga.
Timtim

Between geralmente é usada para falar sobre intervalos ou distâncias. Em outras palavras, between é usada dentro de uma escala de valores, números, intervalos, distâncias, etc. Fonte: Webster Dictionary

Exemplos:
a) Are there any public holidays between Christmas and Easter?
(Há algum feriado entre o Natal e a Páscoa?)

b) She weighs between 55 and 60 kilograms.
(Ela pesa entre 55 e 60kg.)

c) The competition is open to children between six and twelve years of age.
(A competição está aberta para crianças entre seis e doze anos de idade.)

É comum usar between antes de each (cada).

Exemplos:
a) Spread softened butter between each layer of pastry.
(Espalhe manteiga derretida entre cada camada de massa.)

b) There seems to be less and less time between each birthday.
(Parece que há menos tempo entre cada aniversário.)


“Between” e “among” entre mais de duas coisas

Usa-se between para indicar que alguém ou algo está entre diversas pessoas ou coisas nitidamente separadas. Among é usada para indicar que alguém ou algo é visto num grupo, multidão ou massa e não vemos separação entre os elementos que compõem o conjunto. Fonte: The Free Dictionary

Exemplos:
a) We drank two bottles of wine between four of us.
(Tomamos duas garrafas de vinho entre nós quatro.)

b) I saw a cat between the wheels of the car.
(Vi um gato entre as rodas do carro.)

c) The house is between the woods, the river and the moutains.
(A casa está entre a mata, o rio e as montanhas.)

d) The house is among the moutains.
(A casa está entre as montanhas.)


“Between” e “among”
após os verbos “share” e “divide”

Após os verbos to divide (dividir) e to share (compartilhar, dividir, repartir), use between ou among para indicar que algo está sendo dividido ou compartilhado entre mais de duas pessoas ou grupo. Fontes: Cambridge Dictionary e Macmillan Dictionary

Exemplos:
a) Tom divided his money between his children.
(Tom dividiu o dinheiro entre seus filhos.)

b) Divide the chocolate between you.
(Divida o chocolate entre vocês.)

c) We shared it between us.
(Repartimo-o entre nós.)

d) Share the blog Inglês no Supermercado among yourselves.
(Compartilhe o blog Inglês no Supermercado entre vocês.)

1x1.trans Dicas de Inglês: como usar between e among corretamente

They are sharing wine between them.
Estão partilhando vinho entre eles.
Timtim


“Difference” pede “between”

Após difference (diferença) use a preposição between. Fonte: Macmillan Dictionary

Exemplos:
a) The difference between right and wrong.
(A diferença entre o certo e o errado.)

b) The difference between good music and great music.
(A diferença entre a boa música e a excelente música.)

c) The differences between rich and poor.
(As diferenças entre ricos e pobres.)

Leia também:
10 casos de concordância verbal na língua inglesa
Quando usar “do” e “make”
Três modos diferentes de usar a palavra “one”
Quando usar “small” e “little”

Fico por aqui. Por favor, ajude o blog Inglês no Supermercado a crescer. Para isso, basta clicar nos ícones abaixo e falar do blog para seus amigos de Twitter, Facebook, emails, etc. Thanks in advance.

Este artigo foi postado em Dicas de Inglês e etiquetado gramática. Adicione aos favoritos o link permanente.

8 Respostas para Dicas de Inglês: como usar “between” e “among” corretamente

  1. cely diz:

    Honestly, I enjoyed the tribute, but why I had to cycling?
    I liked very much one among others exemples:The difference between good and great music…Why does everyone think they konw this? I mean, best music is that you like,and ( among other)I like all music that touches my heart ,this is the great music for me…”let me ask,other or others?”Tenho dificuldade com plural rsrsrsrs
    kisses cely

  2. china diz:

    others = outras, outros

    other = outro
    another = (um) outro

    EX.:

    If the bycicle had another seat, I’d be there among you girls!!
    (se a bicicleta tivesse outro banco, eu estaria lá entre vcs, meninas!!)

  3. cely diz:

    Poxa !!!Oh Fred não dá pra voce providenciar uma daquelas bicicletas com varios selins?Não é sempre que se tem a possibilidade de uma companhia tão agradável …
    um abraço China e obrigada pela explicação.
    bjs cely

  4. amanda diz:

    Muito obrigada por essas informações

  5. Fred diz:

    Amanda,

    muito obrigado também por sua visita.

  6. Gecyana diz:

    obrigado pela ajuda!

  7. João Gustavo diz:

    It’s just perfect,i’m in love for this lessons.Thanks Fred!

  8. Fred diz:

    Agradeço sua visita também, João.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado Campos obrigatórios são marcados *

Você pode usar estas tags e atributos de HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>