Vendo a palavra trio você pode inferir o que ela significa tanto em português quanto em inglês. Como prefixo, trio aparece de forma reduzida em palavras inglesas tais como triptych, tripod ou triplet. Sabe o que elas significam?

www.trioalimentos.com.br
Em inglês, trio
significa trio tal qual em português. Nessas duas línguas, trio é um grupo de três pessoas juntas, especialmente músicos ou cantores, ou um grupo de três coisas que têm algo em comum. Fonte: Merriam Webster e Google Dictionary
Exemplos:
a) I heard songs from a Texas trio.
(Ouvi músicas de um trio do Texas.)
b) The trio are part of Sotheby’s sale of Works of Art.
(O trio faz parte da venda de obras de arte da Sotheby.)
TRIOS EM INGLÊS QUE
VALE A PENA CONHECER
1 – Trinity /’trɪnətɪ/ – trindade, grupo de três. No Cristianismo, Trinity (Trindade) ou Holy Trinity (Santíssima Trindade) é a união do Pai, do Filho e do Espírito Santo em um só Deus.
Vocabulário inglês referentes a religiões
Fonte: All Things Beautiful
2 – Triptych /’trɪptɪk/ – tríptico (do grego τρίπτυχο, de tri- “três” + ptychē “dobra”). É uma obra de arte (geralmente um painel de pintura) dividida em três seções. Se o trabalho artístico tem quatro ou mais dobraduras, ele é chamado de polyptych em inglês e de políptico em português.

Garcia Fernandes (1536)
Fonte: FC Bragança
3 – Triplet /’trɪplɪt/ – trigêmeos; grupo de três; grupo de três versos; terceto; terno; trio.

4 – Trilogy /tr’ɪlədʒi/ – trilogia. É uma série de três livros ou filmes que têm o mesmo assunto ou as mesmas personagens. Plural de trilogy é trilogies.

5 – Tripod /’traipad/ – tripé, cavalete, tripeça, trípode.

Como gíria, tripod em inglês e tripé em português é um homem que tem pênis grande; quando nu, ele parece ter três pernas sustentando seu corpo. Fonte: Urban Dictionary
Exemplo:
Billy “Gee, your friend Pongo has three legs!” (Cara, seu amigo Pongo tem três pernas!)
Jenny: “No no, he just has a large penis” (Não, não. Ele tem apenas um pênis grande.)
Billy: “Oh, so that is why people call him tripod” (Ah, é por isso que chamam-no de tripé.)
Jenny: “That’s right genius. Well done” (Você tá certo. Parabéns.)
Lista de Palavrões e Tabuísmo em inglês

Ficamos por aqui. Gostou deste artigo? Gostaríamos de ler sua opinião.


















UMA ÓTIMA IDÉIA! ASSIM, MUITAS PESSOAS TERÃO (SE QUISEREM,CLARO!)A OPORTUNIDADE DE SABER O QUE SIGNIFICA O NOME DE CERTOS PRODUTOS QUE CONSOMEM… E, AO MESMO TEMPO ADQUIRIREM CONHECIMENTOS, CULTURA…
Orlando,
obrigado pelos elogio. Se você achar algo errado no site, por favor, me avise para que eu posso sanar a discrepância.
Fred
Gostei da idéia do blog. Tava procurando a palavra que vem depois de triptico e realmente é poliptico. Valeu.
Murilo,
obrigado pela visita e comentário.
Removi o link para o site facebook que você apontou porque estava apresentando erro. Se quiser que eu coloque seu link, por favor, reescreva ele corretamente para eu fazer o link com seu nome.
abraço.
Fred