Como você vai notar, na embalagem abaixo há duas palavras inglesas: mop e zigzag. Se não conhece ambas, fique conosco para aumentar seu vocabulário.

mop esfregao bettanin zigzag limpatudo para limpeza doméstica

Mop Esfregão Zigzag Limpatudo
www.bettanin.com.br

Em inglês, mop a speaker1047 Mop e Zigzag são flagrados ziguezagueando em cima de pano de chão pode ser substantivo ou verbo. Como substantivo, mop significa esfregão, esfregalho, pano de pó, careta ou punhado (de cabelo). Já como verbo, mop passa para o português como passar a pano, esfregar, lavar, fazer careta ou secar a face (para remover suor ou lágrimas). Fontes: Dicionário Michaelis e Dicionário Google.

Exemplos:
a) A mop of unruly hair.
(Um punhado de cabelo rebelde.)

b) Mop the hallway now.
(Passe pano no corredor agora.)

c) He mopped her forehead with a towel.
(Ele secou a testa com uma toalha.)

Três expressões interessantes com mop são: mop up (limpar; exterminar), mop-up (limpeza; eliminação; extermínio) e mop and mow (fazer caretas; fazer cara feia).

balde zigzag bettanin 14 litros cor verde resistente para limpeza doméstica

Balde Zigzag 14 litros
www.bettanin.com.br

Zigzag speaker altofalante, por sua vez, pode ser empregado como substantivo, adjetivo, verbo ou advérbio na língua inglesa. Como substantivo, zigzag significa ziguezague, uma espécie de linha quebrada que forma, alternadamente, ângulos salientes e reentrantes. Em outras palavras, ziguezague se parece com uma linha formada por muitas letras “Z” juntas. Fontes: Webster Dictionary e Longman Dictionary

Exemplo:
a) Here the road goes down steeply in a series of zigzags.
(Aqui a rua desce abruptamente em uma série de ziguezagues.)

Nos Estados Unidos, zig-zag significa papel para enrolar cigarro. É uma metonímia derivada da marca tradicional Zig-Zag, que produz o papel há mais de 100 anos. Fonte: Urban Dictionary.

Exemplo:
a) Gotta buy me some zigzags so we can roll us some joints*.
(Compra zigzags pra mim assim podemos enrolar alguns cigarros pra gente.)

papel para montar cigarro artesanal fumo marca zig-zag

Papel para cigarro artesanal Zig-Zag
www.zigzag.com

Como adjetivo, zigzag significa seguir ou fazer uma linha com ângulos acentuados que mudam repentinamente de uma direção a outra. Fonte: Macmillan Dictionary

sala de estar com sofá almofadas abajur vasos de metal inox mesa papel de parede com ziguezague

A zigzag decoration – Decoração em ziguezague
www.apartmenttherapy.com

Zigzag, como verbo, passa para o português como fazer ziguezague ou ziguezaguear. Fonte: Longman Dictionary

Exemplos:
a) The destroyer was zigzagging to evade torpedos.
(O destróier estava fazendo ziguezague para escapar dos torpedos.)

b) The river zigzags through the mountains.
(O rio ziguezagueia através das montanhas.)

c) The path zigzagged down the hillside.
(O atalho ziguezagueava ladeira abaixo.)

Como advérbio, zigzag significa em ziguezague. Fonte: Macmillan Dictionary

Exemplos:
a) He ran zigzag across the street to avoid the traffic.
(Ele correu em ziguezague ao cruzar a rua para evitar o trâfego.)

Aumente seu vocabulário: aproveite que está aqui para passar em nossa Seção de Material de Limpeza para ampliar seu vocabulário inglês a respeito de produtos de higiene.

(*) Joint, empregado como gíria, pode significar pênis ou cigarro de maconha. Fontes: The Free Dictionary e Google Dictionary.

Fico por aqui. Abraço.

2 Comentários