1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (Sem Nota Ainda - No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...
Envie o texto Envie o texto Imprima esse artigo Imprima esse artigo

receita de como fazer pao sirio pita bread recheado com carnes, temperos

Pão Sírio Pita Bread
www.pitabread.com.br

No Brasil, Pita é sobrenome de pessoa; mas em inglês pita a speaker significa outra coisa. Sabe o que é? Aposto que sabe. E pita como gíria inglesa você sabe? Não sabe? Então, aprenda com a gente agora.

Pita Bread (também chamado de pita ou pitta em inglês) significa pão sírio em português. A característica marcante desse pão de trigo é seu formato achatado e arredondado. Geralmente ele é recheado com pedacinhos de carne, legumes e condimentos. Fontes: The Free Dictionary e Webster Dictionary.

De acordo com o Oxford English Dictionary, a palavra pita surge no inglês em 1951, com referência às cozinhas grega e árabe. O Americam Heritage Dictionary diz que pita, em grego moderno, significa “torta”, “bolo” ou “pão”. Já o Webster’s Dictionary atribui a origem da palavra ao hebraico פת “pão”. A palavra pita também existe no aramaico (como פיתא), referindo-se a qualquer pão. Na Sérvia, ela significa “torta” em geral. O certo é que a palavra se espalhou pelo sul da Itália significando “pão fino”. No norte italiano, pitta tornou-se pizza, que, como você sabe, tem a forma de um pão achatado, sendo parecida com o pão sírio.

receita de sanduíche natural como fazer pão integral sírio pita classics com hamburguer e queijo

Pão Sírio Clássico
Fonte: Great Wraps

Já que estamos falando de bread a speaker (pão), conheçamos algumas expressões relacionadas a ele:

sliced bread pão fatiado, do pão fatiado, massa de pão fatiado, pães fatiados, pão caseiro fatiado, pão ciabatta, pão de queijo, pão de forma receita, receita de pão de forma

Sliced bread – Pão fatiado

May I have some bread? – Pode me arrumar pão?
Bread crust – casca, crosta
Bread crumb – miolo
Oat bread – pão de aveia
Rye bread – pão de centeio
Coarse bread – pão integral
Pumpernickel bread – pão de centeio integral
Brown bread – pão integral, pão de centeio
Loaf of bread – pão

bread and butter stick type pao pães vegetariano francês com manteiga margarine margerine

Bread and butter – Pão com manteiga

Como gíria, pita é o acrônimo de pain in the ass (literalmente, dor no “traseiro”). Neste caso, pita indica aborrecimento, aporrinhação, contrariedade, contratempo, incômodo ou mágoa. Uma expressão brasileira aproximada seria chute no saco, como em “ele é um chute no saco (testículo)”. Fonte: Urban Dictionary

Exemplos:
a) How’s your new boss? (Como é seu novo chefe?)
He’s a PITA. (Ele é uma aporrinhação.)

b) Don’t be such a pita!
(Não seja um incômodo!)

c) He drives me crazy! He’s such a Pita!
(Ele está me enlouquecendo! Ele é um porre!)

d) You’re a pita! (Você é um porre!)

Aumente seu vocabulário: já que falamos em pão, aprenda o vocabulário inglês específico de queijos e frios para recheá-lo de coisas gostosas em nossa Deli Section.

Por hoje é só. Se tiver algo a acrescentar, por favor, envie seu comentário abaixo.