dicionario oxford picture dictionary inglês portugueês

Patrão diz que saponáceo e sabão Master dominam a arte da limpeza com maestria

Postado em 30/07/2010 por Fred

Qual é o feminino de master? Alternativas: a) Mistress b) Mastress c) Mattress. Se não tem certeza da resposta, leia o artigo. Hoje você vai aprender isso e outras coisas bacanas com a palavra master.

saponaceo, pó, master, limão, pinho, sobel, panelas, pratos, garfos, facas, colheres, talheres

Saponáceo em Pó Master Limão e Pinho
www.sobelmaster.com.br

Em inglês, master como pronunciar, dizer, falar master em inglês pode ser verbo, substantivo ou adjetivo. Como verbo, master significa dominar, governar, domar, controlar, assenhorear-se de, dominar a fundo, tornar-se perito em ou ser mestre em. Fonte: Webster Dictionary

Exemplos:
a) The skills needed to master a new language.
(As competências necessárias para dominar um novo idioma.)

b) I never quite mastered the art of walking in high heels.
(Eu nunca dominei completamente a arte de andar em saltos altos.)

c) He had learned to master his fear of heights.
(Ele tinha aprendido a controlar seu medo de alturas.)

Leia também:
Lista de Material de Limpeza em Português-Inglês

Como adjetivo, master significa magistral, de mestre, superior ou principal. Fonte: Longman Dictionary

Exemplos:
a) His father was a master carpenter.
(O pai dele foi um carpinteiro magistral.)

b) Where is the master tape?
(Onde está a fita principal?)

sabao, sabão, líquido, pó, master, plus, sobel, lavar, roupas, com perfume, amaciante

Sabão Líquido e Sabão em Pó Master Plus
www.sobelmaster.com.br

Como substantivo, master passa para o português como mestre, senhor, amo, chefe, patrão, capitão, professor, preceptor, título honorífico nas universidades, lente, artista, vencedor, perito, especialista, proprietário, dono, empregador ou supervisor. Fonte: Macmillan Dictionary

Exemplos:
a) Mr. Wells was my Latin master at college.
(Sr. Wells foi meu professor de Latim na faculdade.)

b) She’s a master at manipulating people.
(Ela é mestra em manipular as pessoas.)

c) Hitchcock was an acknowledged master of suspense.
(Hitchcock foi um reconhecido mestre do suspense.)

Expressões interessantes com master:
Barrack master – inspetor de quartel
Be master of – ser dono ou senhor de
Be one’s own master – ser independente
Bee master – apicultor
Dock-master – mestre de doca
Flock master – criador de ovelhas
Master builder – empreiteiro
Master of Arts – mestre em Ciências Humanas
Master of ceremonies – mestre-de-cerimônias
Master of Science – mestre em Ciências
Master of the horse – estribeiro-mor
Master stroke – golpe de mestre
The Master – Jesus Cristo
Three-master – escuna de três mastros
Yard-master – encarregado da formação de trens


Qual é o feminino de “Master”?

O feminino de master é mistress, que significa ama, dona-de-casa, patroa, mestra, preceptora, professora ou soberana. Fonte: Longman Dictionary

Exemplos:
a) The new English mistress arrived yesterday.
(A nova professora de inglês chegou ontem.)

b) The maid looked nervously at her mistress.
(A empregada olhou nervosamente para sua patroa.)


Cuidado com “mistress” para não gerar estresse

Mistress também significa amante, concubina, mulher amada e cortejada. Fonte: Cambridge Dictionary

Exemplos:
a) Edward VII and his mistress Lillie Langtry were in Paris.
(Eduardo VII e sua amante Lillie Langtry estiveram em Paris.)

b) The Emperor Pedro I had shocked the Brazilian society by living openly with his mistress.
(O Imperador Pedro I chocou a sociedade brasileira ao viver abertamente com sua amante.)

That’s all for now. Espero que você tenha gostado. Peço-lhe um favor: divulgue o Inglês no Supermercado em blogs, emails, Facebook, Twitter, Orkut, escolas de idiomas, faculdade, trabalho, etc. Agradeço por seu apoio desde já.


Related Posts with Thumbnails
Quer aumentar seu vocabulário inglês?
Assine nossa Feed
Digite seu email e receba GRÁTIS
atualizações do IS:


VOCÊ só receberá atualização após clicar mensagem de confirmação no seu email.

Artigos Relacionados

Ficha Técnica

  • Título do Artigo: Patrão diz que saponáceo e sabão Master dominam a arte da limpeza com maestria
  • Autor: Fred
  • Arquivado como: Limpeza
  • Tags: Lava Roupa Master, Limpeza, Saponáceo em Pó Master
  • Você pode acompanhar as respostas para este artigo por meio do RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

3 Pessoas opinaram sobre “Patrão diz que saponáceo e sabão Master dominam a arte da limpeza com maestria”. Qual é a sua opinião?

  1. Gilberto Albino comentou:

    I saw a movie in which a lady called a rich boy as “master”.
    The proposed translation into Portuguese was “Senhorzinho”.

    But I guess “Senhorzinho” is “Lordy”.

    That was quite a fact!

  2. Fred comentou:

    Dear Gilbert,

    See what I found:

    (old-fashioned) MASTER – used when speaking or referring to a young boy:

    How’s young Master Toby today?

    Source: Longman Dictionary

  3. Gilberto Albinio comentou:

    Thanks, Fred!

    It makes sense this word be old fashioned when used for young boy, the movie’s story was in the 18 century.

    Great!

Deixe uma resposta





Copy Protected by Tech Tips's CopyProtect Wordpress Blogs.