
www.jnjbrasil.com.br/produtos
Vamos por parte, como diria Jack, o Extripador. A palavra Sundown
é formada pela junção de sun (sol) + down (para baixo, abaixo). Sendo assim, sundown é traduzida para o português como pôr-do-sol. Fonte: Webster Dictionary
Exemplos:
a) The sundown will be at seven o´clock today.
(Hoje o pôr-do-sol será às sete)
b) We left early before/by sundown.
(Saímos cedo antes do pôr do sol.)
Outra palavra inglesa que significa pôr do sol é sunset
. Fonte: Macmillan Dictionary
Exemplos:
a) I love to watch the sunset.
(Adoro assistir ao pôr-do-sol)
b) The temperature dropped dramatically after sunset.
(A temperatura caiu drasticamente após o pôr do sol.)
E como se diz nascer do sol em inglês? Diga sunrise
. Os americanos também dizem sun-up informalmente. Fonte: Longman Dictionary e Cambridge Dictionary
Exemplos:
a) There was a beautiful sunrise this morning.
(Houve um lindo nascer do sol esta manhã.)
b) We have to leave before sun-up tomorrow.
(Temos que sair antes do nascer do sol amanhã.)

http://brands.kraftfoods.com
Aumente seu vocabulário: para aumentar sua cultura e ampliar seu vocabulário inglês, veja outras palavras com o vocábulo sun em Lava Louça Sun.
É isso, meus amigos. Se tiver algo a acrescentar, corrigir ou sugerir, please post a comment.

















É interessante comentar a palavra Sunshine também neste contexto.
Seria algo como Luz do sol, ou Brilho do sol.
Luis,
obrigado pela sugestão. Posso colocar “sunshine” como cognato de “sun”. Vou ver se acho algum produto chamado de “sunshine” para ilustrar o post.
Abraço