Ontem, vi o biscoito Break Up no supermercado e me lembrei de que, na década de 1980, era comum a gente ver rapazes dançando break nos grandes centros urbanos tais como São Paulo e Rio de Janeiro. Os dançarinos pareciam ter ossos quebrados. Eles eram bem flexíveis, faziam contorcionismos, ficavam de cabeça para baixo. Era uma loucura. Bom, como a palavra break é muito usada no idioma inglês, quero que você aprenda tudo sobre ela agora. Isso vai ajudar você a botar para quebrar em qualquer ambiente em que o inglês é falado. Follow me.

bolacha biscoito salgado break arcor sabor pimenta lanche

Biscoito Break Up Pimenta
arcor.com.br

Em inglês, breakdicas de ingles, pronúncia de break em ingles pode ser substantivo ou verbo. Como substantivo, break significa pausa, intervalo, quebra (na rotina), feriado, brecha, fratura. Informalmente, break significa oportunidade, chance. Fonte: Webster Dictionary

Exemplos:
a) I worked four hours without a break.
(Trabalhei quatro horas sem nenhuma pausa.)

b) Are you doing anything over the Easter break?
(Você vai fazer alguma coisa no feriado da Páscoa?)

c) See the break in the trees.
(Veja a brecha entre as árvores.)

d) It was my lucky break.
(Foi minha grande chance.)

Como verbo, break significa quebrar (onda, máquina), arrebentar, fraturar, tornar-se público, vir à tona (notícia, escândalo), cair (tempestade), mudar (voz de um menino na puberdade). Seu passado é broke e seu particípio é broken. Fonte: Longman Dictionary

Exemplos:
a) She broke a window.
(Ela quebrou uma janela.)

b) My watch has broken.
(Meu relógio quebrou.)

c) The branch broke under her weight.
(O galho arrebentou com o peso dela.)

d) She broke her arm.
(Ela fraturou o braço.)


O que significa “break a leg” em inglês?

Na língua inglesa, a gíria break a leg (literalmente quebre uma perna) significa merda para você (palavra usada entre atores para expressar desejo de boa sorte). Fontes: Oxford Dictionary e Dicionário Aulete

keep calm and break a leg, teatro, atores, atrizes, boa sorte, merda

Keep calm and break a leg!
Fica calmo e merda para você! (Boa sorte!)


Mais expressões úteis com “break” em inglês

Break a promise – quebrar uma promessa
Break a record – bater/quebrar um recorde
Break a strike – acabar com uma greve
Break away – desligar-se, afastar-se, desvencilhar-se de alguém
Break down in tears – desatar a chorar
Break down – quebrar, enguiçar; como em The car broke down (O carro quebrou).
Break even – não ter lucro nem prejuízo
Break in – invadir local, interromper
Break into a house/a store – arrombar uma casa/uma loja
Break into a run/gallop/trot – desatar a correr/galopar/trotar
Break loose/free – soltar-se, libertar-se
Break off – parar (no meio de conversa ou atividade)
Break out – fugir; como em They broke out of jail (Eles fugiram da cadeia).
Break something in two/in half – partir algo em dois/ao meio
Break something off – partir algo; como em I broke off a piece of cheese (Parti um pedaço de queijo).
Break the law – violar a lei
Break through something – atravessar algo, abrir caminho por entre algo (à força)
Break time (BrE) – recreio (em escola). Em inglês americano, o recreio é chamado de recess
Break up – entrar de férias (BrE); como em When do you break up for Christmas? (Quando começam as suas férias de Natal?).
Break up – separar, terminar; como em She has broken up with her boyfriend (Ela terminou com o namorado).
Break up a fight – apartar uma briga
Break your leg/arm – quebrar a perna/o braço
Break your word – faltar com a palavra
Coffee break – pausa para o café
Give me a break! – Me deixa em paz!
Have/take a break – fazer uma pausa
I broke out in spots/in a rash – fiquei cheio de espinhas/brotoeja
Make a break for it – tentar fugir
The day was breaking – o dia estava amanhecendo

Leia também:
O que significa “joker” no biscoito Parati Joker?
O que significa “potato” no biscoito Cracker Potato?
O que significa “pepper” no biscoito Club Social Pepper?

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre break em inglês no Twitter, Facebook, emails etc.

O que você achou desse texto?