Charm é palavra inglesa encantadora e perigosa para estudantes lusofalantes. Ela é encantadora por causa de sua origem: veio do vocábulo francês charme (feitiço, encantamento, canto), derivado do termo latino carmen (canção, verso, encantamento, fórmula religiosa). E ela é perigosa porque quem não conhece sua origem pode errar no momento de traduzi-la para o português. Se você quer que seu inglês funcione direitinho, recomendo que aprenda tudo sobre esse vocábulo inglês cheio de feitiço agora. Follow me.

itamaraty charm biscoito chips de wafer coberto de chocolate

Biscoito Wafer Charm
www.itamaraty.com

Em inglês, charmdicas de ingles, pronúncia de charm em ingles pode ser substantivo ou verbo. Como substantivo, charm significa charme, encanto, amuleto (de sorte), feitiço ou encantamento. Fontes: Macmillan Dictionary e Webster Dictionary

Exemplos:
a) She wears a lucky charm.
(Ela usa um amuleto da sorte.)

b) The witch recited a charm.
(A bruxa recitou um encanto.)

Como verbo, charm significa encantar, cativar, seduzir ou persuadir. Fonte: The Free Dictionary

Exemplos:
a) My brother charms everyone he meets.
(Meu irmão cativa todos que ele encontra.)

b) I’m sure you’ll be able to charm him into taking you.
(Estou certo de que você será capaz de persuadi-lo a levar você.)


O que significa “charm school” em inglês?

Na língua inglesa, charm school (“escola de encanto”, ao pé da letra) significa escola de etiqueta ou escola de boas maneiras (escola que ensina etiqueta social e boas maneiras para mulheres). Essas escolas também podem ser chamadas de finishing school (“escola de polimento”) como em I’m enrolling you in finishing school (Vou-lhe inscrever numa escola de boas maneiras). Fonte: Macmillan Dictionary

charm school escola de boas maneiras escola de etiquetas

I think I should send you to finishing school.
Acho que deveria enviar você para uma escola de etiqueta.


Mais expressões interessantes com “charm” em inglês

Charm along – produzir como por magia
Charm away – fazer desaparecer, tornar invisível
Charm bracelet – pulseira de berloques
Charm price – preço psicológico
Work like a charm – funcionar direitinho; funcionar com muito sucesso, como por encanto

Leia também:
O que significa “joker” no biscoito Parati Joker?
O que significa “potato” no biscoito Cracker Potato?
O que significa “pepper” no biscoito Club Social Pepper?

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de charm em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.

O que você achou desse texto?