↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Navegação de Posts

← Previous
Next →

Usos de “line” em inglês que lhe ajudam a ler nas entrelinhas

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos

Dias atrás, eu lhe ensinei as diferenças e usos de “on line”, “online” e “on-line” em inglês. Hoje, vamos nos ater unicamente ao vocábulo line e ver algumas de suas expressões idiomáticas, como bottom line e branch line, que deixarão seu inglês mais alinhado. Follow me.

shampoo salon line sos bomba de vitaminas, xampu, cabelos

Shampoo Salon Line SOS Bomba de Vitaminas
salonline.com.br

Em inglês, line

pode ser substantivo ou verbo. Como substantivo, line significa linha, fileira, fila (AmE), linha (telefone), corda, trilhos (de trem), linha (roteiro), linha (de um texto), verso (de um poema), fala (de ator), ruga, linhagem (familiar) ou carreira (de cocaína).

Exemplos:
a) The children stood in a line.
(As crianças ficaram de pé em uma fila.)

b) He wrote a poem of sixteen lines.
(Ele escreveu um poema de dezesseis versos.)

c) He had difficulty remembering his lines.
(Ele tinha dificuldade em lembrar suas falas.)

Como verbo, line significa forrar, margear, riscar, enfileirar ou fazer fila.

Exemplos:
a) The cage should be lined with straw.
(A gaiola deve ser forrada com palha.)

b) Crowds lined the streets to watch the parade.
(Multidões enfileiravam-se nas ruas para assistir ao desfile.)

O que significa
“read between the lines”?

Na língua inglesa, read between the lines significa ler nas entrelinhas (captar sentidos não explícitos em texto, mensagem).

read between the lines, ler nas entrelinhas em inglês

Read between the lines.
Leia nas entrelinhas.

Mais expressões úteis com
“line” em inglês

Bottom line – ponto de partida
Branch line – ramal
Busy/engaged line – linha ocupada
Draw the line – estabelecer limites, marcar a linha
Drop me a line – me escreva, dê notícias
Fishing line – linha de pesca, linha do horizonte
Give me a line! – linha, por favor!
Hold the line – segure a linha, não desligue
Hotline – linha direta
Laughter lines (plural) – linhas ao redor dos olhos que podem ser vistas quando a pessoa ri. Nos EUA, diz-se laugh lines
Sign on the dotted line – concordar plenamente

Leia também:
O que significa “cloy” no sabonete Cloy?
O que significa “pert” no shampoo Pert?
O que significa “ox” no shampoo Ox?

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre line em inglês no Twitter, Facebook, WhatsApp, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.

O que você achou desse texto?

Navegação de Posts

← Previous
Next →


Quer aumentar seu vocabulário inglês?

Assine o Inglês no Supermercado gratuitamente. Digite seu email abaixo e clique em Enviar. Depois, abra mensagem de validação que será enviada para seu email.


Política de Privacidade
&nbsp
↑