Usos de “remix” em inglês que dão uma remixada na língua
Remix é uma palavra inglesa bem conhecida entre os brasileiros que curtem música de forma profissional ou amadora. Essa palavra, além de ter sua pronúncia aportuguesada, deu origem ao verbo remixar, que nada mais é do que fazer modificação em música já gravada, acrescentado trechos, suprimindo outros, alterando o volume de um canal etc. Remix também deu origem ao substantivo remixagem, que é a ação ou resultado de remixar. Veja agora como pronunciar essa palavra em inglês (a pronúncia inglesa é bem diferente da pronúncia portuguesa) e seus usos. Follow me.

www.maeterra.com.br
Em inglês, remix pode ser substantivo ou verbo. Como substantivo, remix
Como verbo, remix
Exemplos:
a) He remixed a popular ballad and turned it into a dance hit.
(Ele remixou uma balada popular e a transformou em um sucesso dançante.)
b) Music labels are going after apps that remix songs using AI.
(Gravadoras estão atrás de aplicativos que remixam músicas usando IA.)
O que significa “splash” no chiclete Trident Splash?
O que significa “mix” no mix de semente Monama?
O que significa “candy” no creme de avelã Candy?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre remix em inglês. Aposto que seus amigos irão gostar das dicas de inglês desse blog.

Comentários
Usos de “remix” em inglês que dão uma remixada na língua — Nenhum comentário
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>