60 Sugestões de Fantasias de Carnaval em Inglês – Português
Nossa Clothing Section orgulhosamente apresenta um desfile de fantasias de Carnaval a fim de ajudar você na escolha de roupas para os dias de folia. As fantasias agradam a gregos e baianos. E o que é melhor: enquanto escolhe sua fantasia, você aumenta seu vocabulário inglês. Vamos começar o desfile? Follow me.
60 Sugestões de
Fantasias de Carnaval

Alice in Wonderland Costume – Fantasia da Alice no País das Maravilhas
Angel Costume – Fantasia de Anjo
Animal Costume – Fantasia de Animal
Batgirl Costume – Fantasia da Mulher Morcego
Batman Costume – Fantasia do Homem Morcego

Butterfly Costume – Fantasia de Borboleta
Belly Dance Costume – Fantasia da Dança do Ventre
Cat Costume – Fantasia de Felina
Catwoman Costume – Fantasia da Mulher Gato
Cinderella Costume – Fantasia da Cinderela

Cleopatra Costume – Fantasia de Cleópatra
Clown Costume – Fantasia de Palhaço
Cop /Police Costume – Fantasia de Polícia
Cowboy Costume – Fantasia de Vaqueiro
Cowgirl Costume – Fantasia de Vaqueira

Devil Costume – Fantasia de Diabo
Egyptian Costume – Fantasia de Egípcio
Elvis Costume – Fantasia de Elvis Presley
Fairy Costume – Fantasia de Fada
Gangster Costume – Fantasia de Gangster

Geisha Costume – Fantasia de Gueixa
Genie Costume – Fantasia de Gênio
Gothic Costume – Fantasia Gótica
Greek Costume – Fantasia de Grega
Gypsy Costume – Fantasia de Cigana

Harry Potter Costume – Fantasia de Harry Potter
Hippie Costume – Fantasia de Hippie
Hot Costume – Fantasia Sensual
Indian Costume – Fantasia de Índia
Marilyn Monroe Costume – Fantasia de Marilyn Monroe

Medieval Costume – Fantasia Medieval
Mermaid Costume – Fantasia de Sereia
Monkey Costume – Fantasia de Macaco
Ninja Costume – Fantasia de Ninja
Nurse Costume – Fantasia de Enfermeira

Phantom of the Opera – Fantasma da Ópera
Pirate Costume – Fantasia de Pirata
Playboy Bunny Costume – Fantasia de Coelhinha da Playboy
Power Ranger Costume – Fantasia de Power Ranger
Princess Costume – Fantasia de Princesa

Queen of Hearts Costume – Fantasia da Rainha de Copas
Referee Costume – Fantasia de Árbitro
Renaissance Costume – Fantasia Renascentista
Roman Costume – Fantasia Romana
Saloon Girl Costume – Fantasia da Garota de Salão

Schoolgirl Costume – Fantasia de Colegial
Skeleton Costume – Fantasia de Esqueleto
Snow White Costume – Fantasia da Branca de Neve
Spiderman Costume – Fantasia do Homem Aranha
Star Wars Costume – Fantasia Guerra nas Estrelas

Super Hero Costume – Fantasia de Super Herói
Tinkerbell Costume – Fantasia da Sininho
Vampire Costume – Fantasia de Vampiro
Wench Costume – Fantasia de Empregada ou Criada
Witch Costume – Fantasia de Bruxa

Tin Man (Wizard of Oz) Costume – Fantasia do Homem de Lata (Mágico de Oz)
Scarecrow (Wizard of Oz) Costume – Fantasia do Espantalho
Dorothy Girl (Wizard of Oz) Costume – Fantasia de Dorothy
Cowardly Lion (Wizard of Oz) Costume – Fantasia do Leão Covarde
Wonder Woman Costume – Fantasia da Mulher Maravilha
Como se diz “coringa” em inglês?
Como se diz “calcinha” e “cueca” em inglês?
Como se diz “vestido tomara que caia” em inglês?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e nossas fantasias de carnaval em inglês no Twitter, Facebook, WhatsApp, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das sugestões desse blog.

Então,”costume”é usado só para fantasia,não né? Bem se EU fosse pular carnaval,eu gostaria de usar a Cinderella costume,mas não se diz Cendrillon? Só que eu ficaria melhor de Gata Borralheira…abraços cely
Querida Cely,
você está sempre me ensinando algo. Cendrillon é o nome de Cinderela na língua francesa. Disso eu não sabia. Em inglês, escreve-se Cinderella mesmo.
Quanto a palavra ‘costume’, ela tem diversos significados no português e no inglês. Veja:
“Costume” em português:
1 Prática antiga e geral; uso. 2 Jurisprudência não escrita, baseada no uso. 3 Hábito. 4 Particularidade. 5 Moda. 6 Traje adequado ou característico: Costume de passeio. 7 Vestuário externo de homem. 8 Vestuário de mulher composto de casaco e saia. sm pl 1 Comportamento, procedimento. 2 Regras ou práticas que se observam nos diferentes países. 3 Dir Razão de parentesco, amizade ou ódio, da testemunha com a pessoa a respeito de quem vai depor. Como de costume: como é usual. Costume geral, Dir: costume ou uso admitido e respeitado pelo povo em todo o território da nação. De bons costumes: de boas maneiras; bem-educado. Ter por costume: fazer habitualmente.
“Costume” na língua inglesa:
n 1 costume: a) traje adequado ou característico (nacional, regional, a fantasia, etc.). b) vestuário feminino composto de casaca e saia (tailleur). 2 roupa, traje. • vt 1 trajar, vestir costume. 2 prover de costume.
Expressão “tailor-made costume” = costume feito sob medida.
“Costume ball” = Baile à fantasia
Abraço, Cely
Fred
saya mo tnya klo mo jahit baju karnaval bsa ga di sini……….
Regina,
could you translate your message into English? Thanks in advance.
Fred
para Regina:
Ko anga xe apurarre,ko anga xe apurarre
Xanga patoxepoxi marraé apunarrai
Ko anga xe apurarre
Mas a traduçao vai junto:
É isto que me faz cantar….
dos meus pecados livre estou
e para o céu eu vou….
é isto que me faz cantar…
voce já esteve numa missão entre os índios Terenas???? Recomendo, restaura o espírito….
abraços cely
caraca!!!! what the hell!????
poxa voces esnobam tanto no ingles e outras línguas e eu nem posso mostrar que sei falar um pouco em Terena?????
abraços e bom feriado pra todos
cely
Dearest Cely,
Você me surpreende cada vez mais. A Regina escreveu em Terena? Qual é a tradução da mensagem dela?
Fred
Não, EU escrevi em Terena
a Regina não faço a mínima idéia rsrsrsrs
Sei um pouco de Tupy também mas não vem ao caso.Eu quero aprender ingles no supermercado.Aproveito para corrigir:marraé agapearrá(na verdade todos esses sons de dois erres são um H)
Em Tupy os sons de erre são mais suaves.
abraços, meu Fred Porã(bonito)
Cely
Seems she spoke:I sew my carnaval costumes,here,i my home( ou qualquer coisa deste tipo)using some dialect of(viu aprendi)Indonésia.Everyone want to talk in other language…..She is a tailor???
A big hug cely
Dear Cely,
thanks for your professional translation.
🙂
Fred
Wikipédia knowledge…….
e voce continua
Porã ou numa grafia mais fiel (Purãng etê).
cely
Porã de Ponta-Porã?
Pode ficar extenso,não importa?Se este ponta for portugues,pode ser ponta mesmo como um pontal,geográficamente falando.Se for Tupy ou Guarany,poderia ser Pu’am(alto,levantado,em pé).Se levarmos em conta o Ta, poderia ser Pu’am ta'(ou taw)purãng(mais ou menos :cabelos compridos,altos bonitos) Cabelo seria uma referência às matas?Alguem de Pontaporã deve saber.Porque ta’ou taw é cabelo, penugem, pelo.O apóstrofe serve para mostrar que se dá um “soquinho” na fala,como na música o staccato(isto voce sabe).Chega né?será que tem algum site de Tupy,ou Guarany?Um grande abraço….
voce é muito “Tê’a ina” (agradável)
Cely,
você é demais. É uma enciclopédia ambulante. Uma hora fala de comida japonesa; noutro momento, fala de literatura inglesa; agora, trata de tupi guarani e música. Você é um ser humano ou uma biblioteca digital da web? 🙂
Fred
Liindah essas fantasias, eu ja sei a q eu vou,eu vou com a da “mulher gato”.
Isabella,
Bom carnaval.
Razô nas Fantasias!!
adoooorei as dikas………….