Usos de “mix” em inglês que podem atrapalhar estudantes
Muitos estudantes de inglês avançado sempre associam o verbete mix à ideia de mistura, como em pie mix (mistura para torta). Nem todos eles, porém, conhecem expressões idiomáticas com essa palavra. Por exemplo, muitos deles não conhecem a expressão mixed blessing. Se você também não a conhece, na postagem de hoje, você aprenderá usos de mix em diferentes contextos da língua inglesa. Follow me.

monama.com.br
Em inglês, mix
Exemplos:
a) Brazil has an interesting racial mix.
(Brasil tem uma interessante mistura racial.)
b) Add water to the cake mix and bake at 375°F/190°C.
(Adicione água à mistura do bolo e asse a 375°F/190°C.)
Como verbo, mix significa misturar, combinar ou mesclar. O phrasal verb mix up significa confundir, atrapalhar ou embaralhar.
Exemplos:
a) Never mix business with pleasure.
(Nunca misture negócios com prazer.)
b) You’re not helping me, you’re just mixing me up.
(Você não está me ajudando, só está me atrapalhando.)
O que significa
“mixed blessing” em inglês?
Mais expressões úteis com
“mix” em inglês
Mix in – meter-se num barulho
Mix with somebody – relacionar-se com alguém
O que significa “bee” na bala Sweet Bee?
O que significa “candy” na bala Spray Candy?
O que significa “splash” no chiclete Trident Splash?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre mix. Aposto que seus amigos irão gostar das dicas de inglês desse blog.

Comentários
Usos de “mix” em inglês que podem atrapalhar estudantes — Nenhum comentário
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>