↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Navegação de Posts

← Previous
Next →

Usos de “straw” para quem acha que inglês é fogo de palha

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos

Eu até entendo o fato de estudantes de inglês intermediário e avançado não saberem traduzir corretamente a expressão idiomática the last straw para o português, sem antes fazerem uma boa consulta em dicionários. Mas o fato de eles não saberem o significado da palavra straw numa lanchonete inglesa ou americana, isto é demais. Você sabe o que essa palavra significa, certo? Também não sabe? Para mim, sua ignorância é a gota d’água. Deixe a preguiça de lado e aprenda tudo sobre esse vocábulo inglês agora. Follow me.

canudos decorativos strawplast frutas, canudos para drinks, refrigerante, bebidas, sucos

Canudos Decorativos StrawPlast
www.strawplast.com.br

Em inglês, strawdicas de inglês como pronunciar straw em inglês pode ser substantivo ou adjetivo. Como substantivo, straw significa palha, chapéu de palha, canudo, ninharia ou bagatela. Fontes: Webster Dictionary e Dictionary.com

Exemplos:
a) We always ask for straws at restaurants.
(Nós sempre pedimos canudos em restaurantes.)

b) Near the end we were grasping at straws.
(Perto do final, estávamos nos agarrando a ninharias.)

Como adjetivo, straw significa de palha; sem valor ou cor de palha (amarelo claro). Fonte: The Free Dictionary

Exemplos:
a) She has straw hair.
(Ela tem cabelo cor de palha).

b) She is wearing a straw hat.
(Ela está usando chapéu de palha.)

O que significa “the last straw” em inglês?

Na língua inglesa, the last straw (ou the final straw) significa gota d’água (passar dos limites) como em The hotel was expensive, the food poor, and the bad weather was the last straw (O hotel era caro, a comida era ruim e o mau tempo foi a gota d’água). Essa expressão idiomática vem da frase It is the last straw that breaks the camel’s back, que significa, literalmente, Esta é a última palha que quebra as costas do camelo – imagine um camelo carregando enorme peso nas costas; de repente, alguém acrescenta uma palhinha e o camelo desmonta, com as costas quebrada. Fonte: Oxford Dictionary

the final straw, the last straw, gota d'água, passar do limite

That’s the last straw.
Isto é a gota d’água.

Mais expressões úteis com “straw” em inglês

I don’t care a straw – pouco me importa, não dou a mínima
It is not worth a straw – não vale um tostão
Man of straw – homem de palha (espantalho)

Leia também:
O que significa “nut” no refresco Nut?
O que significa “trink” no refresco Trink?
Como se diz “refrigerante sem gás” em inglês?

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre straw em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.

O que você achou desse texto?

Navegação de Posts

← Previous
Next →


Quer aumentar seu vocabulário inglês?

Assine o Inglês no Supermercado gratuitamente. Digite seu email abaixo e clique em Enviar. Depois, abra mensagem de validação que será enviada para seu email.


Política de Privacidade
&nbsp
↑