↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Arquivos do Autor:Frederico Vasconcelos

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

Usos de “levity” para quem estuda inglês com falta de seriedade

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
copo de água mineral sem gás, levity, bebidas poty

Dias atrás, encontrei uma água mineral batizada com a palavra inglesa Levity. No mesmo instante, achei o nome inadequado para o produto. É que levity, significando leveza, caiu em desuso faz tempo. É obsoleto; é arcaíco; é antiquado. Atualmente, o … Continuar lendo →

Usos de “sing” em inglês que mudam sua velha opinião

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
paçoca de amendoim torrado, moído, amor sing

Os estudantes estão tão acostumado a ver a palavra sing significando cantar que fazem cara de espanto quando descobrem que sing também pode ser traduzida como assobiar, zumbir ou dedurar (entregar alguém). Quer ver isso em detalhes? Então, follow me.

Continuar lendo →

Usos de “trail” em inglês para quem está na pista

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
kodilar trail mix, mistura de frutos secos, natural life

Há fabricantes que são um fiasco na hora de escolher uma palavra inglesa para batizar seus produtos, como é o caso do biscoito integral Nookies (transas, trepadas). Nada a ver. Outros, porém, acertam na mosca, como é o caso da … Continuar lendo →

Usos de “bite” para quem morde a língua na aula de inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
chocolate ao leite, hersheys bites, bite, lanche, bolas de chocolate

Tempos atrás, ensinei que bit é o passado de bite, como em The cat bit her finger (O gato mordeu o dedo dela). Hoje, quero que você aprenda outros significados de bite porque essa palavra nem sempre pode ser traduzida … Continuar lendo →

Usos de “tone” para alunos cujo inglês saiu do tom

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
pacotes de chocolate wafer vitarella d tone, lanche, merenda

Tone é vocábulo português e inglês. Na língua portuguesa, tone é o nome dado a uma embarcação fluvial ou costeira, de pequena cabotagem, muito comum na Índia. Na língua inglesa, porém, tone não tem nada a ver com embarcação. Quer … Continuar lendo →

Usos de “pause” para quem usa muletas linguísticas em inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
pause, bebida relaxante, relaxing drink erva cidreira camomila

Você sabe que o que signiica pause em inglês porque essa palavra não só se parece com o termo português pausa mas também porque aparece impressa nos controles remotos de aparelhos de CD, DVD e Blu-Ray. Contudo, nem sempre podemos … Continuar lendo →

Usos de “Adam” em inglês que são bons como água

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
adam

Muitos estudantes de inglês sabem que o nome próprio Adam equivale a Adão em bom português, como em Adam was the first man made by God (Adão foi o primeiro homem feito por Deus). Há, porém, expressões idiomáticas inglesas com … Continuar lendo →

Usos de “choker” em inglês que podem tirar você do sufoco

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
choker, vilma, krokero, biscoito, cobertura de chocolate

Acho que quem fala inglês toma um susto ao ver a palavra inglesa choker num pacote de biscoito. É o seguinte: choker significa sufocador, estrangulador. Assim sendo, nota-se que essa palavra é inapropriada numa embalagem de alimento que vai passar … Continuar lendo →

Usos de “anil” para quem curte nota azul em inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
alvejante, anil líquido colman, produtos reckitt benckiser

Desde que me entendo por gente, me lembro de ver minha mãe usando anil para alvejar as roupas brancas. Eu me perguntava como é que a água azulada de anil não deixava as roupas azuladas (pelo contrário, o azul anil … Continuar lendo →

Usos de “ritter” que deixam você falando inglês a cavaleiro

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
potes de geleia, geléia, extra, morango, frutas, ritter

Você sabia que a palavra ritter circula nas mercearias e nos supermercados brasileiros há mais de 90 anos? Como ela não é palavra portuguesa, resolvi pesquisá-la em dicionários estrangeiros. Conforme minhas breves pesquisas, ritter é palavra alemã e inglesa. Em … Continuar lendo →

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

definição de break up em inglês

Usos de “breakup”, “break-up” e “break up” na língua inglesa

Usos de “joker” em inglês que não são brincadeiras

Usos de “salt” que deixam seu inglês mais apimentado

Usos de “rock” que abalam estruturas de seu inglês

Usos de “crush” para quem tem queda pelo inglês

Usos de “tang” em inglês para quem tem bom gosto

Usos de “vanish” que fazem a ignorância em inglês sumir

Usos de “sprite” em inglês para quem acredita em duendes

Política de Privacidade
&nbsp
↑