↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Arquivos do Autor:Frederico Vasconcelos

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

O que significa “Cutty Sark” em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
uísque escocês, cutty sark blended scots whisky

Em seção de bebidas de grandes supermercados, é provável a gente se deparar com garrafas de uísque Cutty Sark. Em escocês arcaico, cutty sark significa camisola. E o que tem a ver camisola com uísque? Bom, para responder isso, vou … Continuar lendo →

Empregos e Profissões e Períodos de Trabalho em inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
jobs and occupations, empregos e profissões em inglês

Tempos atrás, aprendemos que worker significa trabalhador em inglês. Como você sabe, trabalhador é termo genérico, que envolve todos os profissionais. Hoje, vamos nomear detalhadamente os muitos tipos de trabalhadores. Veremos o nome de diversos empregos e profissões e como … Continuar lendo →

Como se diz “rapadura” na língua inglesa?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
açúcar mascavo, pingo de rapadura laje bonita, brown sugar made in brazil

Na língua portuguesa, rapadura é açúcar mascavo em forma de pequeno tijolo. Na língua inglesa, encontrei apenas o britânico Oxford Dictionary registrando a palavra rapadura e dando dois nomes alternativos para ela. Quer ver? Follow me.

Continuar lendo →

Usos de “dimension” que faz seu inglês ganhar maior dimensão

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
xampu, cabelos, dimension shampoo condicionador sais minerais unilever

Cinemas do mundo todo exibem orgulhosamente filmes de terceira dimensão (3D) como se isso fosse o máximo. Coitados! Como estão atrasados. No mundo científico, a conversa agora gira em torno de the fourth dimension (a quarta dimensão). Você sabe o … Continuar lendo →

Como se diz “horário de verão” em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
daylight savings time dst, horário de verão, summer time

Em inglês americano, o horário de verão (ou hora de verão) é chamado de daylight savings time ou daylight saving time (DST), como em Daylight Savings Time is coming this weekend (O horário de verão está chegando neste fim de … Continuar lendo →

Usos de “personal” que são úteis para o pessoal que estuda inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
papel higiênico personal vip folha dupla neutro santher

Nessa época de culto ao corpo, o termo inglês personal trainer ficou famoso no Brasil. Daí que toda mulher que quer malhar o bumbum ou o homem que quer desenvolver o peitoral recorrem aos conselhos desse profissional. Disso você certamente … Continuar lendo →

Usos de “turn on” e “turn off” para quem se liga em estudar inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
bebida energética pakera, energy drink turn on

Devido ao comércio globalizado, muitos equipamentos eletrônicos saem de fábrica com as palavras inglesas on e off. Quando queremos ligar a câmera fotográfica, por exemplo, posicionamos um botão para on; quando queremos desligá-la, deslisamos esse mesmo botão para off. Nesse … Continuar lendo →

Usos de “rose” que transformam seu inglês num mar de rosas

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
papel higiênico rose ultra soft

E Julieta disse a Romeu: “A rose by any other name would smell as sweet” (Aquilo a que chamamos rosa, mesmo com outro nome, cheiraria igualmente bem). Essa expressão shakespeariana sustenta que os nomes não têm nenhuma importância; o que … Continuar lendo →

Usos de “Frisco” em inglês que batem bem em Chico e Francisco

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
refresco em pó frisco sabor salada de frutas, laranja, maçã, mamão

Baby Hold, site que dá sugestões e significados de nomes para bebês, divulga que Frisco é abreviação de Francisco (livre, homem livre). Acrescento que Frisco também é o apelido de uma importante cidade californiana. Você sabe que cidade é essa? … Continuar lendo →

Usos de “citrus” em inglês que deixam a língua bem cítrica

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
schweppes citrus refrigerante misto de maçã, laranja e grapefruit

Certamente, você sabe que muita gente se queima ao expor ao sol a pele que teve contato com suco de frutas cítricas, tais como limão, laranja e tangerina. Agora, você sabia que muitos alunos se queimam nas provas porque não … Continuar lendo →

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

definição de break up em inglês

Usos de “breakup”, “break-up” e “break up” na língua inglesa

Usos de “joker” em inglês que não são brincadeiras

Usos de “salt” que deixam seu inglês mais apimentado

Usos de “rock” que abalam estruturas de seu inglês

Usos de “crush” para quem tem queda pelo inglês

Usos de “tang” em inglês para quem tem bom gosto

Usos de “vanish” que fazem a ignorância em inglês sumir

Usos de “sprite” em inglês para quem acredita em duendes

Política de Privacidade
&nbsp
↑