Usos de “brite” em inglês para alunos inteligentes e brilhantes

Um estudante me perguntou o que significa brite em inglês, palavra que ele viu no rótulo de uma esponja. Você sabe a resposta? Se não sabe, follow me.
Continuar lendo →
Um estudante me perguntou o que significa brite em inglês, palavra que ele viu no rótulo de uma esponja. Você sabe a resposta? Se não sabe, follow me.
Continuar lendo →
Confesso que gosto de snicker salads; gosto de snicker cake; e gosto também de snicker cookies. Só não gosto de ver a palavra inglesa snicker numa barrinha de chocolate. Na verdade, não vejo vínculo algum entre um chocolate e essa … Continuar lendo →

Dias atrás, achei graça ao ver a palavra rebolation no rótulo de um esmalte para unhas. Rebolation parece palavra inglesa, mas não é; é somente uma das muitas invencionices dos brasileiros que curtem brincar com o idioma inglês. Rebolation, enrolation, … Continuar lendo →

Dias atrás, encontrei sementes de pimenta bode amarela e logo me lembrei de que bode também é palavra inglesa. Você sabe o que significa bode em inglês? Legal! E sabe o que significam bode well e bode ill? Ainda não … Continuar lendo →

Diretores de empresas corruptoras e funcionários públicos corruptos em escândalo nos trens e metrôs de São Paulo; empresários e políticos criminosos do Mensalão e do Petrolão; dirigentes de clube e árbitros manipulando resultados dos jogos de futebol… Há tanta gente … Continuar lendo →

Em português, desmancha-prazeres é alguém que estraga a alegria alheia, de modo voluntário ou não. Um sinônimo de desmancha-prazeres é estraga-prazeres. Em inglês, o desmancha-prazeres é chamado de killjoy como em I don’t want to sound like a killjoy, but … Continuar lendo →

Certa vez, na seção de fraldas descartáveis de um supermercado, um amigo me disse que militares ingleses usaram pom-pom nas duas Grandes Guerras Mundiais. Achei engraçado. Na mesma hora, visualizei militares, correndo de um lado para outro, disparando suas submetralhadoras … Continuar lendo →

Como você sabe, a grosso modo, a cola adesiva traz benefícios e malefícios para a sociedade. Como benefício, algumas colas grudam alguma coisa em papel, tecido, metal etc. ou ajudam a colar algo que se quebrou. Como malefício, determinadas colas … Continuar lendo →

Quem circular hoje na seção de higiene de um supermercado vai encontrar o gel dental Tandy todo sorridente numa prateleira. Você sabe o que significa Tandy em inglês? Eu não sabia e fui pesquisar. Curiosamente, diversos dicionários de língua inglesa … Continuar lendo →

Acho que 10 em cada 10 alunos de inglês avançado sabem que bone significa osso. O que essa maioria não sabe são os significados vulgares de bone na língua inglesa. Você sabe? Se não sabe e quer aprender, aviso-lhe antecipadamente … Continuar lendo →