Como se diz “mexer os pauzinhos” em inglês?
Em português, mexer os pauzinhos significa recorrer a pessoas influentes e manobras reservadas para conseguir o que se pretende. Em inglês, pull strings significa mexer os pauzinhos como em He pulled strings to get a promotion (Ele mexeu os pauzinhos para conseguir uma promoção). Dois sinônimos de pull strings são pull wires e manipulate.

Ele está mexendo os pauzinhos.
Como se diz “mau-olhado” em inglês?
Como se diz “pintar o sete” em inglês?
Como se diz “armar um barraco” em inglês?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de mexer os pauzinhos em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar das dicas de inglês desse blog.

Comentários
Como se diz “mexer os pauzinhos” em inglês? — Nenhum comentário
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>