↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Navegação de Posts

← Previous
Next →

Como se diz “se beber, não dirija” em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos

Se beber, não dirija. Esse slogan é usado para conscientizar os motoristas dos perigos de se dirigir embriagado. Motoristas bêbados danificam patrimônio, deixam pedestres com invalidez permanente e, pior de tudo, matam pessoas. Em inglês, don’t drink and drive equivale a se beber, não dirija. Se você não estiver com pressa, recomendo que conheça mais detalhes da locução verbal to drink and drive e aprenda o que significa designated driver, uma solução que reduz o número de acidentes no trânsito. Follow me.

dont drink and drive, se beber não dirija, spare parts for humans, bmw

Peças de reposição para humanos não são
tão originais quanto aquelas para carros.
Se beber, não dirija.

O que significa “drink and drive” em inglês?

Na língua inglesa, a locução verbal to drink and drive significa dirigir alcoolizado. Drink-driver é o motorista alcoolizado. Fontes: Wiktionary e Collins Dictionary

Exemplos:
a) They drink and drive.
(Eles dirigem alcoolizados.)

b) She drunk and drove.
(Ela dirigiu alcoolizada.)

c) Drink-drivers were drinking and driving.
(Motoristas bêbados estavam dirigindo (alcoolizados).)

O que significa “designated driver” em inglês?

Na língua inglesa, designated driver significa motorista da rodada, pessoa que aceita não beber num evento social, para levar os amigos alcoolizados em seu carro com mais segurança. Fonte: Macmillan Dictionary

we salute you designated driver, motorista da rodada

We salute you, designated driver.
Nós lhe saudamos, motorista da rodada.

Leia também:
Como se diz “saideira” em inglês?
Como se diz “colarinho de cerveja” em inglês?
Como se diz “boa noite cinderela” (golpe) em inglês?

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de don’t drink and drive em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.

O que você achou desse texto?

Navegação de Posts

← Previous
Next →


Quer aumentar seu vocabulário inglês?

Assine o Inglês no Supermercado gratuitamente. Digite seu email abaixo e clique em Enviar. Depois, abra mensagem de validação que será enviada para seu email.


Política de Privacidade
&nbsp
↑