↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

Como se diz “camisinha” em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
camisinha, durex, preservativo, french letter, rubber

Em português brasileiro, camisinha (também preservativo ou camisa de vênus) é o nome dado ao envoltório fino de borracha, usado para cobrir o órgão genital masculino durante o ato sexual, para evitar gravidez ou contágio de doenças sexualmente transmissíveis. Durex … Continuar lendo →

O Inglês na América: os Scots-Irish (Scotch-Irish), os Hillbillies e a Country Music

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
jimmie rodgers and vernon dalhart hillbilly music singers

Ainda hoje, a pronúncia de muitas palavras em inglês americano reflete a presença do modo de falar dos Scots-Irish (ou Scotch-Irish). Os chamados country-accents (sotaques caipiras) dos Apalaches se espalham pela região do meio-oeste, pelo sul e oeste até a … Continuar lendo →

Como se diz “magarefe” em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
magarefe, açougueiro, butcher, carne, açougue, matadouro

Em português, magarefe é a pessoa que, nos matadouros, abate e tira a pele das reses (qualquer quadrúpede usado na alimentação humana). Em muitas partes do Brasil, o magarefe é chamado de açougueiro. Em inglês, o magarefe/açougueiro é chamado de … Continuar lendo →

O Inglês na América: a influência dos “Scots-Irish” (ou “Scotch-Irish”)

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
scots-irish marker, scotch-irish settlement marker

Nos Estados Unidos, o processo de conquista e ocupação de territórios durante o século XIX assumiu uma velocidade espantosa. O desenvolvimento econômico e as possibilidades de uma vida melhor no novo continente, atraíram um número cada vez maior de imigrantes. … Continuar lendo →

Como se diz “sapatinho de cristal” em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
sapatinho de cristal de cinderela, glass slipper, conto de fadas de cinderella

Nos contos de fada, o sapatinho de cristal é famoso porque foi graças a ele que Cinderela foi encontrada e pôde se casar com seu Prince Charming, isto é, príncipe encantado. Em inglês, esse sapatinho de cristal é chamado de … Continuar lendo →

O Inglês na América: semelhanças e diferenças entre inglês britânico e inglês americano

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
diferenças entre inglês britânico e americano, bandeiras do reino unido, estados unidos da américa e canadá

A relativa uniformidade do inglês americano num país tão vasto apresentava um contraste marcante com as muitas variedades de inglês britânico. O processo de nivelamento iniciado no Mayflower continuava ininterrupto muitos anos depois, o que levou vários estudiosos a tentar … Continuar lendo →

Adjetivos ingleses com aparência de plural

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
adjetivos com s no final, sports footwear, calçados para esporte, tênis de corrida

Tempos atrás, achei uma placa com a inscrição sports footwear (calçados para esporte) numa loja na Cidade do Cabo, África do Sul. Na hora, pensei que havia um erro no adjetivo sports. É que, antes disso, eu havia aprendido que … Continuar lendo →

Families and Relations: vocabulário inglês sobre família e parentes

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
family, families, father, mother, sons, pai, mãe e filhos

Provavelmente, você já sabe como se diz pai, mãe, irmã e irmão na língua inglesa. Mas, você sabe como se diz tataravó, madrasta ou primo de segundo grau em inglês? Se não sabe, aprenda agora um vocabulário básico inglês que … Continuar lendo →

O Inglês na América: como a língua inglesa vingou nos Estados Unidos

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
imigrantes chegando a ellis island, nova iorque, europeus, estados unidos

Embora todos reconhecessem que a sociedade americana era poliglota, ninguém questionava o fato de que o inglês era, de longe, o mais importante de todos os idiomas falados no país. Isso foi deixado bem claro no primeiro censo, feito em … Continuar lendo →

O Inglês na América: formação e descolonização do inglês americano

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
Continental Colors, Grand Union flag, Union flag, Continental flag, Somerville flag, Great Union

Nos anos que se seguiram à chegada dos peregrinos a Plymouth, mais de duzentas viagens foram feitas trazendo milhares de novos colonos para a Nova Inglaterra. Ao sul, a pequena colônia de Jamestown, na Virginia, também continuava prosperando. Em ambos … Continuar lendo →

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

definição de break up em inglês

Usos de “breakup”, “break-up” e “break up” na língua inglesa

Usos de “joker” em inglês que não são brincadeiras

Usos de “salt” que deixam seu inglês mais apimentado

Usos de “rock” que abalam estruturas de seu inglês

Usos de “crush” para quem tem queda pelo inglês

Usos de “tang” em inglês para quem tem bom gosto

Usos de “vanish” que fazem a ignorância em inglês sumir

Usos de “sprite” em inglês para quem acredita em duendes

Política de Privacidade
&nbsp
↑