↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

Nove maneiras de dizer casca em inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
tempero casca de laranja granulada, orange peel granulated seasoning spice hunter

Na língua portuguesa, a palavra casca serve para nomear qualquer tipo de casca, como casca de árvore, de frutas, de ferida e de ovo. Na língua inglesa, diferentemente, cada uma dessas cascas recebe um nome específico porque casca de ovo … Continuar lendo →

Usos de “bee” em inglês para as abelhas-mestras da gramática

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
mel orgânico ultimate bee, produtos breyer

Muitos estudantes sabem que bee significa abelha em inglês devido ao filme Bee Movie. Hoje, vamos aprofundar esse saber. Vamos aprender como se diz abelha operária, zangão, abelha rainha, colmeia, cera, ferrão e enxame em inglês. Preparado? Follow me. Mel … Continuar lendo →

Usos de “durex” nas línguas portuguesa e inglesa

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
durex fita adesiva de empacotamento, 3m, transparente

Como você sabe, costumamos usar o nome de uma marca registrada como substantivo comum. Por exemplo, chamamos de Bombril qualquer esponja de aço; Nescau é o nome dado a qualquer achocolatado; e Gillette nomeia qualquer lâmina de barbear. A essa … Continuar lendo →

Usos de “frisson” em português e inglês que causam forte emoção

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
pacotes de camisinhas preservativos lubrificados prudence frisson

A palavra francesa frisson foi adotada por lusófonos e anglofalantes. O dicionário Aulete define frisson como forte emoção ou impressão; impacto; sensação. Já o Michaelis diz que frisson é um sentimento súbito de excitação ou medo. Veja agora a pronúncia … Continuar lendo →

Usos de “candy” para quem curte inglês mas fica fazendo doce

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
fresh nutrition, candy creme de avelã com chocolate sem açúcar

Dou um doce se você me disser como se diz “mais fácil do que roubar doce de criança” em inglês. Então, sabe a resposta? Se não sabe, aprenda tudo sobre o vocábulo candy em inglês agora. Follow me. Creme de … Continuar lendo →

Usos de “fondue” em inglês que não fundem sua cuca

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
caixas de fondue de queijo polenghi

Certamente, você conhece ou já comeu fondue de queijo ou chocolate. A pergunta é: como se pronuncia fondue na língua inglesa? E como se diz aparelho de fondue em inglês? Se você não sabe as respostas, aprenda agora. Follow me. … Continuar lendo →

Como se diz “muu” (som feito por vaca) em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
chocolates mu-mu kids, neugebauer, vaquinha, olhar apaixonado, coração

A palavra Mu-Mu, impressa numa embalagem colorida cujo chocolate tem formato de vaquinha, faz qualquer brasileiro se lembrar de muuu, uma onomatopeia que imita o som que a vaca faz. Vale relembrar que onomatopeia é uma figura de linguagem na … Continuar lendo →

Usos de “heaven” em inglês que movem céus e terra

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
potes de sorvete nestlé heaven sabor chocolate zero calorias

Nos anos 1990, muitos brasileiros descobriram que heaven significava paraíso/céu graças ao sucesso mundial da canção Tears in Heaven (Lágrimas no Céu), de Eric Clapton. Já no século XXI, uma nova geração aprendeu a mesma palavra ao se deparar com … Continuar lendo →

Usos de “balance” em inglês que lhe deixam bem equilibrado

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
sabonete líquido protex linhaça balance saudável

Balance é uma palavra curiosa. Se for lida por estadunidenses e brasileiros, eles entenderão, respectivamente, que balance é o modo imperativo do verbo inglês to balance e do português balançar. As pronúncias são diferentes, é verdade, mas a mensagem é … Continuar lendo →

Usos de “gillette” nas línguas portuguesa e inglesa

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
antiga embalagem gillette lâmina de barbear

A marca Gillette começou a circular no Brasil em 1909 a partir de uma publicidade na revista A Ilustração Brasileira. No entanto, a sua entrada com mais força no mercado foi em 1926, quando a empresa construiu uma fábrica no … Continuar lendo →

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

definição de break up em inglês

Usos de “breakup”, “break-up” e “break up” na língua inglesa

Usos de “joker” em inglês que não são brincadeiras

Usos de “salt” que deixam seu inglês mais apimentado

Usos de “rock” que abalam estruturas de seu inglês

Usos de “crush” para quem tem queda pelo inglês

Usos de “tang” em inglês para quem tem bom gosto

Usos de “vanish” que fazem a ignorância em inglês sumir

Usos de “sprite” em inglês para quem acredita em duendes

Política de Privacidade
&nbsp
↑