↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

Definição de Palíndromo e exemplos em português e inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
saco, lava roupas, sabão em pó, omo, profissional

Palíndromo é a palavra, verso, frase ou número que podem ser lidos da esquerda para a direita ou da direita para a esquerda e significarem a mesma coisa. Etimologicamente falando, palíndromo significa “correr de volta novamente”, vem do grego palin, … Continuar lendo →

Definição de Epônimo e exemplos em português e inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
café pelé, tradicional

Epônimo, do grego epi (sobre) + onym (nome), é aquele ou aquilo (personagem mítico ou histórico) que dá seu nome a pessoas ou a qualquer coisa, tais como país, cidade, povo e objeto. Por exemplo, Atena, deusa da mitologia grega, … Continuar lendo →

Definição de Anagrama e exemplos em português e inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
sabão de coco em pó roma, anagrama roma, amor, lava roupa, sc johnson

Anagrama é uma espécie de jogo de palavras, resultando do rearranjo das letras de uma palavra ou frase para produzir outras palavras, utilizando todas as letras originais exatamente uma vez. O termo anagrama vem do grego an(a)-, para trás, de … Continuar lendo →

Definição de Metonímia e exemplos em português e inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
metonímia, esponja de aço bombril, 1001 utilidades, lava panelas, talheres, louça

Já percebeu que nós brasileiros chamamos de bombril qualquer palha de aço? “Menino, vai ao mercado e compra um pacote de bombril”, ordena a mãe apressada. E já notou que chamamos de gillette qualquer lâmina de barbear? “Garoto, não faça … Continuar lendo →

Usos de “ink” que deixam seu inglês carregado nas tintas

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
resma papel ofício reciclado a4 ink clear

Na língua portuguesa, a palavra tinta engloba tinta para pintar, tinta para cabelo e tinta para escrever. Em inglês, porém, a coisa muda de figura. A tinta para pintar é chamada de paint. A tinta para cabelo (e roupa) é … Continuar lendo →

Usos de “report” em inglês para quem não tem nada a declarar

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
papel ofício a4, report, suzano, papel colorido

A palavra inglesa report faz muitos falantes de português se lembrarem da palavra portuguesa reportar (que significa contar, mencionar ou narrar). Isso ocorre porque essas duas palavras vêm do termo latino reportare, no sentido de levar para trás, de re- … Continuar lendo →

Como se diz “trocar seis por meia dúzia” em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
trocar seis por meia dúzia, six of one, half a dozen of the other

Em português, a expressão popular trocar seis por meia dúzia significa trocar uma coisa por outra igual, como em mudou o gerente mas foi como trocar seis por meia dúzia. É uma mudança que não interfere em nada. Aprenda agora … Continuar lendo →

Como se diz “colarinho de cerveja” em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
colarinho de cerveja, beer head, chope, bebida alcoólica, alcoholic drinks

A camada de espuma num copo de chope ou cerveja é chamada de colarinho pelos brasileiros. Na língua inglesa, esse tipo de colarinho é chamado de beer head (ou head), como em The foam atop a beer head is made … Continuar lendo →

O que significa “taeq” na língua inglesa?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
iogurte taeq sabor amora com alecrim fonte de fibra zero gordura

Em inglês, TAEQ é o acrônimo de Towns Association for Environmental Quality (Associação das Cidades para a Qualidade Ambiental). Ela está localizada em Sakhnin, Israel. E o que tem a ver essa associação com os produtos orgânicos e integrais Taeq, … Continuar lendo →

Usos de “happy” para quem está obcecado em inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
desodorante spray rexona women happy fragance collection

Muitos brasileiros conhecem a palavra inglesa happy por causa da locução happy hour, que é o momento em que pessoas se reúnem para comer, beber ou conversar após o trabalho. Happy, porém, nem sempre pode ser associada à felicidade. Você … Continuar lendo →

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

definição de break up em inglês

Usos de “breakup”, “break-up” e “break up” na língua inglesa

Usos de “joker” em inglês que não são brincadeiras

Usos de “salt” que deixam seu inglês mais apimentado

Usos de “rock” que abalam estruturas de seu inglês

Usos de “crush” para quem tem queda pelo inglês

Usos de “tang” em inglês para quem tem bom gosto

Usos de “vanish” que fazem a ignorância em inglês sumir

Usos de “sprite” em inglês para quem acredita em duendes

Política de Privacidade
&nbsp
↑