↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

Usos de “tone” para alunos cujo inglês saiu do tom

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
pacotes de chocolate wafer vitarella d tone, lanche, merenda

Tone é vocábulo português e inglês. Na língua portuguesa, tone é o nome dado a uma embarcação fluvial ou costeira, de pequena cabotagem, muito comum na Índia. Na língua inglesa, porém, tone não tem nada a ver com embarcação. Quer … Continuar lendo →

Usos de “pause” para quem usa muletas linguísticas em inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
pause, bebida relaxante, relaxing drink erva cidreira camomila

Você sabe que o que signiica pause em inglês porque essa palavra não só se parece com o termo português pausa mas também porque aparece impressa nos controles remotos de aparelhos de CD, DVD e Blu-Ray. Contudo, nem sempre podemos … Continuar lendo →

Usos de “Adam” em inglês que são bons como água

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
adam

Muitos estudantes de inglês sabem que o nome próprio Adam equivale a Adão em bom português, como em Adam was the first man made by God (Adão foi o primeiro homem feito por Deus). Há, porém, expressões idiomáticas inglesas com … Continuar lendo →

Usos de “choker” em inglês que podem tirar você do sufoco

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
choker, vilma, krokero, biscoito, cobertura de chocolate

Acho que quem fala inglês toma um susto ao ver a palavra inglesa choker num pacote de biscoito. É o seguinte: choker significa sufocador, estrangulador. Assim sendo, nota-se que essa palavra é inapropriada numa embalagem de alimento que vai passar … Continuar lendo →

Usos de “anil” para quem curte nota azul em inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
alvejante, anil líquido colman, produtos reckitt benckiser

Desde que me entendo por gente, me lembro de ver minha mãe usando anil para alvejar as roupas brancas. Eu me perguntava como é que a água azulada de anil não deixava as roupas azuladas (pelo contrário, o azul anil … Continuar lendo →

Usos de “ritter” que deixam você falando inglês a cavaleiro

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
potes de geleia, geléia, extra, morango, frutas, ritter

Você sabia que a palavra ritter circula nas mercearias e nos supermercados brasileiros há mais de 90 anos? Como ela não é palavra portuguesa, resolvi pesquisá-la em dicionários estrangeiros. Conforme minhas breves pesquisas, ritter é palavra alemã e inglesa. Em … Continuar lendo →

Usos de “juice” que dão mais vida ao seu inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
lata de bebida energética, energy drink, khaos juice monster

Tempos atrás, eu lhe disse que juice significa suco ou caldo em inglês, como em juice in box (suco em caixa) e sugarcane juice (caldo de cana). Porém, esqueci de lhe dizer que juice também significa gasolina e eletricidade em … Continuar lendo →

Usos de “bow-wow” em inglês para cão que ladra mas não morde

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
snacks para cães baw waw, bow wow, bowwow, bow-wow

Dias atrás, um estudante quis saber o que significa Baw Waw na língua inglesa, palavras que aparecem numa linha de produtos para cães. Na verdade, Baw Waw é uma marca fantasia, derivada provavelmente do termo inglês bow-wow, muito usado na … Continuar lendo →

Usos de “face” para quem mete a cara no estudo de inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
vinho branco faces do brasil, chardonnay, lidio carraro, garrafa, face

Dez em cada dez estudantes brasileiros sabem que a palavra inglesa face significa face, rosto, cara. Nem todos, porém, sabem o que significa o verbo to face em He faces a prison sentence. Tampouco conhecem expressões idiomáticas com essa palavra, … Continuar lendo →

Usos de “spring” em inglês que você aprende de salto

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
silicone automotivo north spring spray secagem rápida

Já nos primeiros meses de um curso de inglês, os alunos aprendem que spring significa primavera. Porém, como muitos deles não avançam no estudo do idioma, não aprendem outros significados interessantes dessa palavra. Eles não sabem, por exemplo, o que … Continuar lendo →

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

definição de break up em inglês

Usos de “breakup”, “break-up” e “break up” na língua inglesa

Usos de “joker” em inglês que não são brincadeiras

Usos de “salt” que deixam seu inglês mais apimentado

Usos de “rock” que abalam estruturas de seu inglês

Usos de “crush” para quem tem queda pelo inglês

Usos de “tang” em inglês para quem tem bom gosto

Usos de “vanish” que fazem a ignorância em inglês sumir

Usos de “sprite” em inglês para quem acredita em duendes

Política de Privacidade
&nbsp
↑