Usos de “gnash” que evitam choro e ranger de dentes em provas de inglês
Dias atrás, achei a palavra inglesa gnash num pacote de amendoim e a li assim: /guiNEchi/, com sílaba tônica NE. Meu amigo me disse que a pronúncia estava errada. Você sabe onde foi que eu errei? Se não sabe, aprenda tudo sobre gnash agora, para evitar choro e ranger de dentes em futuras provas de inglês. Follow me.

www.dori.com.br
Em inglês, gnash
(pronuncie /NEchi/) significa ranger (substantivo, verbo). Fonte: Webster Dictionary
Exemplos:
a) Hear the familiar gnash of a GM four-cylinder.
(Ouça o ranger familiar de um (motor) GM quatro cilindros.)
b) I gnashed back at the werewolf, but he sidestepped.
(Rangi de volta para o lobisomem, mas ele se esquivou.)
O que significa
“gnash your teeth” em inglês?

Ela range os dentes de raiva.
O silencioso “G”
na língua inglesa
O que significa “wave” no salgadinho Wave?
O que significa “buddy” no salgadinho Buddy?
O que significa “pellet” no salgadinho Bacon Pellet?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre gnash em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.

Comentários
Usos de “gnash” que evitam choro e ranger de dentes em provas de inglês — Nenhum comentário
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>