↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Navegação de Posts

← Previous
Next →

Usos de “head” para quem usa a cabeça para aprender inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos

Em português, usamos algumas expressões idiomáticas com a palavra cabeça. Dizemos, por exemplo, cabeça-oca para nomear o indivíduo desatento, desmemoriado ou insensato. Cabeça de bagre significa pessoa estúpida. Já a expressão perder a cabeça significa enfurecer-se. Você sabe como se diz cabeça-oca, cabeça de bagre e perder a cabeça em inglês? Se não sabe, veja tudo sobre head agora. Follow me.

head shoulders shampoo detox da raiz, pepino, folha

Shampoo Head & Shoulders Detox da Raiz
www.headandshoulders.com.br

Em inglês, head

pode ser substantivo, verbo ou adjetivo. Como substantivo, head significa cabeça, chefe (de organização), topo (de lista, página), cabeceira (de cama, mesa), diretor (de escola, BrE) ou frente (de fila).

Exemplos:
a) I said the first thing that came into my head.
(Falei a primeira coisa que me veio à cabeça.)

b) He is the head of the department.
(Ele é o chefe do departamento.)

Como verbo, head significa encabeçar, liderar, chefiar ou cabecear (bola).

Exemplos:
a) She heads the list of job candidates.
(Ela encabeça a lista de candidatos a emprego.)

b) The minister headed the committee.
(O ministro chefiou a comitiva.)

Como adjetivo, head significa principal, central ou chefe, como em head clerk (chefe de secretaria, empregado principal), head office (escritório central, sede) e head cook (chefe de cozinha).

O que significa
“peanut head”?

Em inglês americano informal, peanut head (“cabeça de amendoim”, literalmente) significa cabeça de bagre (pessoa estúpida).

peanut head, t-shirt, camiseta, cabeça de bagre, cabeça de amendoim

You’re a real peanut head!
Você é um verdadeiro cabeça de bagre!

Mais expressões úteis com
“head” em inglês

Addle-head – cabeça-oca
Drowsy-head – dorminhoco
From head to foot/toe – da cabeça aos pés, dos pés à cabeça
Get something into your head – botar algo na cabeça (informal)
Give head (AmE) – fazer boquete (felação), fazer cunilíngua
Go to one’s head – subir à cabeça, envaidecer, deixar tonto
He is off his head – ele perdeu a cabeça
Head and shoulders above – muito superior ou muito acima de
Heads or tails? – cara ou coroa? (sorteio)
Head over heels – de pernas para o ar, precipitadamente
Lose one’s head – perder a cabeça, o controle
Over one’s head – além da compreensão, superior em autoridade
Pumpkin-head – cuco, deficiente mental, imbecil
Use one’s head – usar a cabeça

Leia também:
O que significa “ox” no Shampoo Ox?
O que significa “pert” no Shampoo Pert?
O que significa “gloss” no Shampoo Elseve Nutri-Gloss?

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre head em inglês no Twitter, Facebook, WhatsApp, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.

O que você achou desse texto?

Navegação de Posts

← Previous
Next →


Quer aumentar seu vocabulário inglês?

Assine o Inglês no Supermercado gratuitamente. Digite seu email abaixo e clique em Enviar. Depois, abra mensagem de validação que será enviada para seu email.


Política de Privacidade
&nbsp
↑