Comentários

Usos de “milk” para quem tira leite de pedra para aprender inglês — 2 Comentários

  1. Eu gostaria de entender o fenômeno do “inclusive”. Nos blogs, nos textos jornalísticos, no rádio e na TV, na maioria dos textos aparece essa palavra. As pessoas não utilizam mais os sinônimos, quando aplicáveis, tais como: a propósito, aliás, também, de outro modo, além disso, no entanto etc. É sempre “inclusive”.

  2. Paulo,

    Acho que a definição de INCLUSIVE no dicionário Aulete responde o porquê de muita gente usar INCLUSIVE:

    (in.clu.si.ve) advérbio.

    1. Com inclusão de, de forma inclusiva: Preencha os seus dados, inclusive telefone.
    2. Também: A revista tem inclusive artigos sobre saúde.
    3. Até; até mesmo: Ele pode inclusive se desculpar, mas não muda nada.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>