Usos de “milky” em inglês: para quem tira leite de pedra
Se você já estuda inglês há algum tempo, olha para milky e pensa com segurança: “Isso tem a ver com leite.” Afinal, milk é leite — logo, milky só pode ser leitoso. Simples assim, não?
Nem sempre.
Em certos contextos, milky pode significar manso ou tímido. Às vezes, o problema não é falta de vocabulário — é excesso de confiança. Quer conferir? Então, follow me.

www.parati.com.br
Em inglês, o adjetivo milky
Exemplos:
a) I prefer milky coffee.
(Eu prefiro café com leite.)
b) The sky looked milky.
(O céu parecia leitoso.)
c) He gave a milky smile.
(Ele deu um sorriso tímido.)
d) The horse became milky after training.
(O cavalo ficou manso após o treinamento.)
e) The liquid turned milkier.
(O líquido ficou mais leitoso.)
f) This is the milkiest chocolate.
(Este é o chocolate mais leitoso.)
O que significa
“The Milky Way”?
Ela é composta por cerca de duzentos bilhões de estrelas — algumas com luminosidade mais de um milhão de vezes superior à do Sol. Em uma noite limpa e sem poluição luminosa, é possível observar, a olho nu, uma faixa esbranquiçada no céu: é parte da Via Láctea, formada por bilhões de estrelas e outros corpos celestes.
Estima-se que sua idade esteja entre 13 e 14 bilhões de anos. Diante de números tão grandiosos, é fácil concordar com Hamlet, de Shakespeare, quando afirma:
“There are more things in heaven and earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.”
(Há mais coisas entre o céu e a terra, Horácio, do que sonha a sua filosofia.)
Mais expressões úteis com “milky”
Milky flavour – sabor de leite
Milky skin – pele clara e lisa
O que significa “joker” no biscoito Joker?
O que significa “crouton” em inglês?
Como se diz maisena em inglês?
Quer agradecer ao Inglês no Supermercado por existir? Mostre que você apoia o aprendizado divertido de inglês! Compartilhe este conteúdo — adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e espalhe o blog por aí. Este post sobre milky em inglês é só um exemplo das dicas incríveis que seus amigos vão amar descobrir aqui!

Eu gostaria de entender o fenômeno do “inclusive”. Nos blogs, nos textos jornalísticos, no rádio e na TV, na maioria dos textos aparece essa palavra. As pessoas não utilizam mais os sinônimos, quando aplicáveis, tais como: a propósito, aliás, também, de outro modo, além disso, no entanto etc. É sempre “inclusive”.
Paulo,
Acho que a definição de INCLUSIVE no dicionário Aulete responde o porquê de muita gente usar INCLUSIVE:
(in.clu.si.ve) advérbio.
1. Com inclusão de, de forma inclusiva: Preencha os seus dados, inclusive telefone.
2. Também: A revista tem inclusive artigos sobre saúde.
3. Até; até mesmo: Ele pode inclusive se desculpar, mas não muda nada.