Usos de “samba” em inglês pra ninguém sambar nas provas
Quem não gosta de samba bom sujeito não é, diz a canção popular. E seguindo nessa pegada, vemos muitos anglofalantes sambando (ou tentando sambar) nos carnavais de rua do Rio de Janeiro e de São Paulo. Vejamos, então, como o termo samba é apresentado nos melhores dicionários de língua inglesa, para você não sambar feio numa prova de inglês. Follow me.

www.arcor.com.br
Em inglês, samba
Exemplos:
a) Samba is a Brazilian dance with African roots.
(Samba é uma dança brasileira de raízes africanas.)
b) Samba is recognized worldwide as a symbol of Brazil.
(O samba é reconhecido mundialmente como um símbolo do Brasil.)
Como verbo em inglês, samba significa sambar ou dançar samba.
Exemplos:
a) She sambas very well.
(Ela samba muito bem.)
b) We sambaed last night.
(Nós sambamos ontem à noite.)
c) They were sambaing in Rio de Janeiro.
(Eles estavam sambando no Rio de Janeiro.)
O que significa “twister” no chocolate Chokko Twister?
O que significa “crunch” no chocolate Crunch?
O que significa “shot” no chocolate Shot?
Quer agradecer ao Inglês no Supermercado por existir? Mostre que você apoia o aprendizado divertido de inglês! Compartilhe este conteúdo — adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e espalhe o blog por aí. Este post sobre samba em inglês é só um exemplo das dicas incríveis que seus amigos vão amar descobrir aqui!

GALO DA MADRUGADA poderia ser apenas “early bird”? ou nao..?