Usos de “seven-up” em inglês que parece brincadeira
Na língua inglesa, seven up, além de nome de refrigerante, pode ser escala de beleza, jogo de cartas, drogas, romance literário ou divertido jogo para crianças e adultos. Para ver tudo isso em detalhes, follow me.

www.7up.com
Os significados de “seven up”
“Seven Up” no flerte
Exemplos:
a) Hey, that guy is a 7-up.
(Ei, aquele cara é nota 7.)
b) There’s no seven-ups here tonight.
(Não há nenhuma nota 7 aqui esta noite.)
“Seven Up” na jogatina
“Seven Up” na malandragem
“Seven Up” na literatura
O divertido jogo Seven-Up
Como Jogar Seven Up
2 – Os estudantes de pé circulam por entre os estudantes sentados e escolhem alguns para apertar seus polegares levemente; depois voltam para a frente da turma. Tudo em silêncio.
3 – O professor dá o segundo comando: “Heads up, seven up!“. Todos os estudantes levantam a cabeça. Somente os sete estudantes que tiveram seus polegares apertados se levantam e dizem quem foi que apertou seus dedos. Se acertarem, trocam de lugar com o “apertador de polegar” descoberto. Se errarem, permanecem sentados. O jogo reinicia.
Dica: os estudantes sentados tentam ver os sapatos de quem apertou seus polegares. Os estudantes de pé não apertam o dedo de quem está tentando olhar.
How to Play Seven Up
(Se não está vendo o vídeo em seu email, clique aqui.)
O que significa “Coke” em inglês?
Significados de “coca” e “cola” em inglês
Como se diz “refrigerante sem gás” em inglês?
Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao iGoogle. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de seven up no Orkut, Twitter, Facebook, emails, etc.

uai, Fred, comi mosca neste post…só agora que vi! E me lembro que eu te pedi uma postagem sobre o 7UP porque eu não entendia o porquê do nome… agora, sim, vejo um sentido, apesar de estranho (o que tem a ver uma coisa com a outra?) dá para aumentar o vocabulário, a cultura e ter algum argumento! Muito obrigado pela postagem!! Abraços!
China,
igual a você, também não vejo uma ligação direta entre o refrigerante e sua marca fantasia.
Valeu,
Fred
Muito bom, nunca soube o porquê deste nome! E eu sempre gostei de 7UP, sinto falta do refri.
Quanto ao pq desse nome ser escolhido para nomear o produto, deve ser pq a brincadeira deve ser muito conhecida e apreciada por todo mundo. Um nome fácil de lembrar e associado a algo bom e alegre.
é, Antônio…só pode ser, né? Senão, fica difícil entender o porquê…
Pode ser que tenha algo a ver com “Set up” que pode significar levantar, o que nos leva a supor que o refrigerante nos faça ficar de bem com a vida, para cima, etc.
Querida Luana,
este nome 7UP é mesmo um mistério. Procurei em diversos dicionários, mas só achei 7UP como nome do jogo infantil e o jogo de cartas.
Obrigado por sua participação.
Abraço
Fred
Um refri para quem é 7up… Com a ele na mão vc se sente um 7up… Quem te vê com ele, te vê como sendo um 7up… Eis uma proposta de marketing!… É o que parece explorar…
Studying English following the Inglês no Supermercado WAS ALL THAT I WANTED AND I have needed. Thank you very much.
Zélia,
Thanks for following Inglês no Supermercado.
Fred