↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Navegação de Posts

← Previous
Next →

Como se diz “policial”, “tira” e “gambé” em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos

Nestes feriados prolongados, vemos muitos policiais nas ruas. Em inglês, eles são chamados formalmente de policeman e police officer. Já nas ruas londrinas e nos filmes hollywoodianos, cidadãos e bandidos nomeiam os policiais com palavras mais informais. Você conhece algumas dessas palavras? Não? Então, aprenda-as agora. Follow me.

police officer, policeman, policial, polícia, tira, gambé

Police Officer – Policial

Modos informais de dizer “policial” em inglês

1 – Copper significa tira ou policial como em Run – there’s a copper after you! (Corre – tem um tira atrás de você!). Copper pode ser reduzido para cop como em Marco Antonio is a local cop (Marco Antonio é um tira local). Fontes: The Free Dictionary, Dicionário Aulete e Dictionary.com

2 – Bobby (plural bobbies) significa tira, polícia ou policial em inglês britânico. Bobby vem do nome do político Robert Peel, que criou a polícia londrina no século XIX. Bobby é o apelido familiar para Robert. Fonte: Oxford Dictionary

3 – Fuzz também significa gambé, tira ou policial como em The fuzz want to question you (Os tiras querem interrogar você). Fuzz é de uso pejorativo e ofensivo. Depois de fuzz, você pode colocar o verbo no singular ou no plural. Fontes: Oxford Dictionary, Macmillan Dictionary e Dicionário Aulete

4 – Flatfoot (plural flatfeet) significa tira ou policial. Fontes: Urban Dictionary e The Free Dictionary

5 – Flic significa policial francês como em The streets are full of flics (As ruas estão cheias de policiais). Fonte: Webster Dictionary

goma de mascar, chicle flics, arcor, sabor extra forte

Chicle Flics Extra Forte
www.arcor.com.br

Leia também:
O que significa “halls” nas pastilhas Halls?
O que significa “fruit” nas balas Pocket Fruit?
Qual é a pronúncia correta de “trident” em inglês?

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao iGoogle. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de policial em inglês no Twitter, Facebook, Orkut, emails, etc.

O que você achou desse texto?

Navegação de Posts

← Previous
Next →


Quer aumentar seu vocabulário inglês?

Assine o Inglês no Supermercado gratuitamente. Digite seu email abaixo e clique em Enviar. Depois, abra mensagem de validação que será enviada para seu email.


Política de Privacidade
&nbsp
↑