↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Navegação de Posts

← Previous
Next →

Línguas Inglesas – Inglês Australiano e suas Variações

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho

Contrário ao que acontece na Inglaterra, as variações no inglês australiano não têm necessariamente uma conotação social ou profissional, quer dizer, não indica quem é da classe média, alta ou baixa ou quem é o quê na vida profissional. Um linguista que se baseie unicamente na pronúncia de um australiano vai ter grandes dificuldades em chegar a qualquer conclusão quanto às origens de seu entrevistado. Já na Inglaterra, a pronúncia é forte indício da posição social e profissional de um cidadão a ponto de muitos, como a primeira ministra Margaret Thatcher, fazerem esforços especiais para disfarçar o seu sotaque de classe média baixa. Por ironia do destino, os ingleses, sem querer, formaram na Austrália uma estrutura social sem classes, já que, abaixo do governador e dos supervisores de prisioneiros, todo o mundo pertencia à mesma classe: a dos presidiários, ex-presidiários e suas famílias.

Desde o princípio, a população, com seus referenciais do submundo e com um linguajar próprio chamado flash language, tinha fortes reservas quanto aos que falavam o inglês correto, que eles apelidaram de lah-di-dah (o inglês afetado), o inglês da autoridade. Para eles, havia uma ligação entre esse tipo de inglês e a ambição de subir na escala social, a qualquer custo, e por isso o australiano que falasse daquele jeito era olhado com suspeita, até mesmo como traidor das próprias origens.

lah di dah, lah-di-dah, british english, inglês britânico, inglês australiano

Outras formas de dizer lah-di-dah:
la-di-da, la–de–da, lah–de–dah ou lah–dee–dah

Basta dar uma olhada na posição dos colonos para entender um pouco a sua reação ao inglês imperial. Do total de 150 mil prisioneiros enviados para a Austrália até 1850, quando o sistema foi abolido, aproximadamente um terço era de irlandeses, e 20% eram mulheres, uma boa parte delas condenadas por prostituição. A maioria da população era composta de analfabetos e quase todos tinham sido condenados várias vezes. Convenhamos, os ingredientes não pareciam promissores para a construção de uma sociedade mais ou menos dentro dos padrões ocidentais. Como diz Russell Ward, no livro The Australian Legend [Oxford, 1978, p. 26] “… durante metade da sua existência, a Austrália branca foi, antes de tudo, um enorme presídio”. O mais impressionante é constatar que eles conseguiram construir uma sociedade digna da maior admiração.

Esse sucesso deve ter algo a ver com as características dos habitantes. Os cockneys e os irlandeses sempre tiveram a fama de grandes “contadores de causos”, mestres da prosa fácil e da invenção de frases e imagens. Muito dessa informalidade reflete um jeito de encarar a vida e seus desafios com uma certa leveza, o que deve ter sido de grande valia para aguentar as agruras das colônias penais.

Entre as variações de inglês australiano, o comum e o culto não apresentam maiores problemas para um estrangeiro que já tenha um bom conhecimento de inglês, mas o Broad Australian é outra coisa. A palavra broad, neste caso, significa afastamento pronunciado dos padrões de uso e de pronúncia do idioma. O resultado é uma forma de falar considerada rústica e difícil de entender, um jeito de falar distorcendo as vogais e eliminando sílabas. Por vezes, o ouvido não acostumado pode até achar que a língua inglesa, se for reconhecida, entrou em colapso.

Os próprios australianos são os primeiros a fazer gozação com o seu jeito de falar, como veremos no próximo artigo. (Contato com o autor: John D. Godinho – [email protected])

capa do livro once upon a time um inglês do autor john d. godinho

O texto acima faz parte do livro Once Upon a Time um Inglês… A história, os truques e os tiques do idioma mais falado do planeta escrito por John D. Godinho. Adquira essa obra nos seguintes endereços:
1) Impresso e livro digital
www.agbook.com.br
www.clubedeautores.com.br
2) Livro digital
Amazon, Amazon (Brasil),
Livraria Saraiva, Google Books

Leia também:
Línguas Inglesas – Inglês Australiano, o Começo
Línguas Inglesas – As Variações do Queen’s English
Línguas Inglesas – Inglês Australiano, a Colônia Penal

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre Línguas Inglesas – Inglês Australiano e Suas Variações no Facebook, Twitter, emails etc.

O que você achou desse texto?

Navegação de Posts

← Previous
Next →


Quer aumentar seu vocabulário inglês?

Assine o Inglês no Supermercado gratuitamente. Digite seu email abaixo e clique em Enviar. Depois, abra mensagem de validação que será enviada para seu email.


Política de Privacidade
&nbsp
↑