↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Arquivos da Tag: Dicas

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

O certo e o errado em inglês: o politicamente correto ataca palavras discriminatórias

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
sexism, sexismo, linguagem, inglês, politicamente correto, idioma

Em discussões sobre o que é ou não politically correct as fagulhas podem voar em várias direções ao mesmo tempo. Normalmente, o termo é pejorativo quando aplicado por acadêmicos e jornalistas conservadores, especialmente nos Estados Unidos, aos pontos de vista … Continuar lendo →

O certo e o errado em inglês: disparates do politicamente correto

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
the official politically correct dictionary and handbook by henry beard and christopher cerf

Existe um tipo de guardião que pouco se preocupa com a gramática, mas cujo patrulhamento é talvez mais ferrenho do que o dos gramáticos. O seu alvo é outro tipo de inglês, e seu policiamento já deu origem a resultados … Continuar lendo →

Quando devo usar “in the end” e “at the end”?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
the fish dies in the end

Como se diz Verei você no fim do ano em inglês? Devo dizer I’ll see you in the end of the year ou I’ll see you at the end of the year? Se você não sabe a resposta, aprenda a … Continuar lendo →

Como se diz “resto/sobra de comida” em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
leftovers, sobejo, resto de comida, sobra de alimento em inglês

Sobrou comida em sua casa após a Christmas Dinner (Ceia de Natal)? Legal! Então, saiba que esse resto de comida (ou sobra de comida) é chamado de leftovers em inglês como em There are leftovers for lunch today (Há sobras … Continuar lendo →

O certo e o errado em inglês: disparates cometidos pelos guardiões do idioma

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
the rolling stones i cant get no satisfaction

A lista negra dos “guardiões do idioma” é extensa. A regra proibindo a divisão do infinitivo, já abordada noutro artigo, é apenas uma delas; existem muitas outras. Por exemplo, os “guardiões” declararam guerra à expressão It’s me (sou eu), decretando … Continuar lendo →

Como se diz “fazer de conta” em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
menina, castelo, faz de conta, fazer de conta, make believe

Em português, a frase fazer de conta (que) significa imaginar, fingir como em Faz de conta que você me ama. Essa expressão dá origem ao substantivo faz de conta (fantasia, imaginação) como em tudo isso é um faz de conta. … Continuar lendo →

Curiosidades e dicas do inglês escrito: mais propostas e reformas ortográficas

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
reforma ortográfica inglesa, sugestões da american philological association

Nos dois lados do Atlântico, um número crescente de vozes se levantavam contra a anarquia ortográfica na língua inglesa. (Além de Mark Twain, havia Charles Darwin, Lord Tennyson, Arthur Conan Doyle, e muitos outros). Um número considerável de organizações pró-reforma … Continuar lendo →

Curiosidades e Dicas do Inglês Falado: Received Pronunciation – Parte 2

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
dialetos britânicos received pronunciation, ladidah, posh, hyperlect, cockney, estuary, fraffly

Quando surgiu a Received Pronunciation (RP), a ascendência de um tipo de inglês diferenciado não era, realmente, nenhuma novidade. Já nos tempos de Elizabeth I, 300 anos antes, havia uma pronúncia diferente praticada no triângulo de Oxford-Cambridge-Londres. Só que, desta … Continuar lendo →

Curiosidades e Dicas do Inglês Falado: discriminação social, Queen’s English e dialetos britânicos

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
livros, the queen's english, the king's english books, inglês da rainha, inglês do rei

Discriminação Social entre anglofalantes A moda tem muito a ver com as mudanças que ocorrem num idioma. Mas às vezes o que parece ser moda é, na verdade, uma manifestação de discriminação social. Foi esse o caso das mudanças que … Continuar lendo →

Os 100 verbos mais comuns da língua inglesa

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
100 verbos mais comuns da língua inglesa, 100 verbos mais frequentes em inglês

Dias atrás, chegou às minhas mãos uma relação dos 100 verbos mais comuns da língua inglesa. Como eu não sei quais foram os critérios usados para gerar tal relação e como sei que há muita coisa não confiável na Internet, … Continuar lendo →

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

definição de break up em inglês

Usos de “breakup”, “break-up” e “break up” na língua inglesa

Usos de “joker” em inglês que não são brincadeiras

Usos de “salt” que deixam seu inglês mais apimentado

Usos de “rock” que abalam estruturas de seu inglês

Usos de “crush” para quem tem queda pelo inglês

Usos de “tang” em inglês para quem tem bom gosto

Usos de “vanish” que fazem a ignorância em inglês sumir

Usos de “sprite” em inglês para quem acredita em duendes

Política de Privacidade
&nbsp
↑