O Fator Tempo no Estudo de Inglês

Nos dias de hoje nós vivemos cada vez mais apressados. É muito comum dizermos que não temos tempo para isso e muito menos tempo para aquilo. Esta é uma realidade e um verdadeiro motivo de tristeza.
Continuar lendo →
Nos dias de hoje nós vivemos cada vez mais apressados. É muito comum dizermos que não temos tempo para isso e muito menos tempo para aquilo. Esta é uma realidade e um verdadeiro motivo de tristeza.
Continuar lendo →
A coisa mais previsível na língua inglesa é que ela é imprevisível. O inglês falado e o inglês escrito trilham veredas diferentes e se comportam mais como primos distantes do que como irmãos.
Continuar lendo →
O Inglês tem vários segredos de polichinelo pelo avesso… aqueles que todo o mundo sabe mas não sabe que sabe. Se você perguntar a americanos e ingleses qual é o som vogal mais comum no seu idioma, a grande maioria … Continuar lendo →

Trabalhadoras e trabalhadores, vocês sabiam que o domínio de idiomas podem aumentar seu salário em até 20% por cento? É verdade. Veja duas matérias exibidas no Jornal Hoje e no Bom Dia Brasil que discorrem sobre a importância do inglês … Continuar lendo →

Na língua inglesa, o C.C. (redução de cheiro de corpo) é chamado de B.O. /bi-ou/, forma reduzida de body odor. Você sabia que o sabonete Lifebuoy é o criador do termo C.C. no Brasil? Se quiser saber detalhes dessa história, … Continuar lendo →

Esqueça aquelas listas chatas e sem vida dos verbos irregulares ingleses. Se você tem problemas para memorizar e pronunciar corretamente os verbos irregulares ingleses, sugiro que dê uma olhada nos vídeos abaixo. O autor “canta” os verbos de tal maneira … Continuar lendo →

Conforme o Macmillan Dictionary, homógrafo é cada uma de duas ou mais palavras escritas de modo idêntico, mas que são diferentes no significado e, algumas vezes, na pronúncia. Um exemplo de homógrafo inglês bem conhecido é Dove. Essa palavra possui … Continuar lendo →

Tatuagem nunca sai de moda. Como você sabe, existem tatuagens com motivos tribais, infantis, românticos, maléficos e angelicais. Existem inclusive tatuagens com erros de ortografia em inglês. Para provar isto, selecionei dez delas que trazem erros ortográficos estampados por tatuadores … Continuar lendo →
Recentemente assisti a um divertido comercial da Pepsi recheado de embromation. Na propaganda, está o técnico de futebol Joel Santana fazendo o papel de cupido entre dois brasileiros que não falam inglês e duas gringas anglofalantes. Mais uma vez, Joel … Continuar lendo →

Na língua portuguesa, a expressão dormir como uma pedra significa dormir profundamente. Em inglês, sleep like a log (literalmente, dormir como uma tora) significa dormir como uma pedra como em I went to bed early and slept like a log … Continuar lendo →