Em linguagem vulgar, o homem traído sexualmente pela mulher, companheira ou namorada é chamado de corno. De corno vem o verbo cornear (trair namorado, amante ou cônjuge tendo relações sexuais com outra pessoa). Como há homens traídos em qualquer parte do mundo, pergunto a você: como se diz corno e cornear em inglês? Vejamos.

the london cuckolds by edward ravenscroft gent, cuckold by amber leigh, maridos, cornos, traídos, adultério

The London Cuckolds by Edward Ravenscroft, Gent
Cuckold by Amber Leigh

Em inglês, o corno é chamado de cuckolddicas de inglês como pronunciar cuckold em inglês. E de cuckold vem o verbo to cuckold (cornear). Fonte: Webster Dictionary

Exemplos:
a) His choice was divorce or be a cuckold.
(A escolha dele foi se divorciar ou ser corno.)

b) The wife cuckolds her husband.
(A esposa corneia o marido.)

c) The man cuckolded his best friend.
(O homem corneou seu melhor amigo.)

Em inglês, a “corna” (mulher traída) é chamada de cuckquean como em Hilary Clinton is the best example of the cuckquean (Hilary Clinton é o melhor exemplo de mulher traída). Fonte: Urban Dictionary


A origem de “cuckold”

Cuckold vem do francês cucuault, de cocu (pássaro cuco) + sufixo pejorativo -ault, de origem germânica. A fêmea do cuco aparentemente tem o hábito de trocar de parceiros e costuma pôr seus ovos no ninho de outros pássaros. Fonte: Etymonline

Leia também:
O que significa “taboo” em inglês?
Os palavrões mais comuns em inglês
Como se diz “gostosa” e “gostosão” em inglês?
“Raimunda” (feia de cara e boa de bunda) em inglês

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione o blog ao iGoogle. Adicione um link para esta página. Clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe a respeito de corno e cuckold no Twitter, Facebook, Orkut, emails, etc.

O que você achou desse texto?