Comentários

Dicas de Inglês: acabando com a confusão gerada por PUSH – PULL em portas — 6 Comentários

  1. É Fred,
    Acho que vou ter que decorar mesmo.Enquanto eu tentar falar ingles ,pensando em portugues,tudo vai continuar complicado…..
    bjs cely

  2. adoro o site.. mas to saindo da mala direta a contragosto.. já que 2 turnos de serviços e 3 cursos.. não me deixam tempo de ver as novidades diárias..rs. bjs.

  3. Cara Carolina,

    É verdade. O mundo de hoje é rico em informações. E certamente não temos tempo de acompanhar nem 0,00001% do que é publicado diariamente na Internet.
    Igual a você, também seleciono o que é útil para meu crescimento. Sabe aqueles emails que todos os amigos mandam, eu quase nem leio. Sei que é spam, piada repetida, corrente, etc. Só leio e respondo emails que são exclusivamente escrito para mim. Isso poupa tempo e bits da Internet.

    Bom, já que não nos veremos nos emails. Espero ver você por aqui de vez em quando.

    Abraço, Carolina

  4. Acho que tenho uma dica mais fácil pra acabar com a confusão do PUSH e PULL. Penso sempre: Onde ver PUSH, não puxe, empurre! Tem dado certo. Kisses!

  5. Cara Maria,

    Você tem razão. Geralmente os melhores recursos mnemônicos estão baseado em nossos conhecimentos prévios. Pegar assunto novo e amarrá-lo em algo antigo.

  6. Associar push com pressionar ajuda muito, outra palavra que pode ajudar é empulsionar

    to push = empulsionar, pressionar

    ou “empushionar”, pushionar 😀

    Valeu pela dica

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Este site utiliza o Akismet para reduzir spam. Saiba como seus dados em comentários são processados.

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>