↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Navegação de Posts

← Previous
Next →

Usos de “turn on” e “turn off” para quem se liga em estudar inglês

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos

Devido ao comércio globalizado, muitos equipamentos eletrônicos saem de fábrica com as palavras inglesas on e off. Quando queremos ligar a câmera fotográfica, por exemplo, posicionamos um botão para on; quando queremos desligá-la, deslisamos esse mesmo botão para off. Nesse contexto, on é a redução da locução verbal turn on (ligar); já off é a redução de turn off (desligar). Porém, turn on e turn off possuem outros significados que não têm nada a ver com liga e desliga. Quer ver? Então, follow me.

bebida energética pakera, energy drink turn on

Energy Drink Turn On
www.refrigerantespakera.com.br

Em inglês, o phrasal verb turn on significa ligar, acender, atacar, depender de, virar-se contra, abrir, excitar (sexualmente), usar narcóticos, girar sobre ou visar. Fonte: Dictionary.com

Exemplos:
a) I turned on his computer and checked my email.
(Liguei o computador dele e chequei meu email.)

b) Turn on the light bulb, please.
(Acenda a lâmpada, por favor.)

c) He turned on Peter and screamed, ‘Get out of my sight!’
(Ele atacou Peter e gritou ‘saia da minha frente!’)

d) As usual, everything turns on how much money is available.
(Como sempre, tudo depende de quanto dinheiro está disponível.)

e) The dog turned on its owner.
(O cachorro virou-se contra seu dono.)

turn on, woman, man, girlfriend, men in uniform, boyfriend, love, passion

She gets turned on by men in uniform.
Ela fica excitada por homens uniformizados.

O antônimo de “turn on” em inglês

Em alguns casos, o antônimo de turn on é turn off (desligar, não excitar). Fonte: Macmillan Dictionary

Exemplos:
a) Turn off the television right now.
(Desligue o televisor agora mesmo.)

b) Men who stink of beer really turn me off.
(Homens com cheiro de cerveja realmente não me excitam.)

Leia também:
O que significa o phrasal verb “pull up”?
O que significa o phrasal verb “wash off”?
O que significa o phrasal verb “break up”?

Como agradecer ao Inglês no Supermercado porque ele existe? Adicione um link para esta página ou clique nos ícones abaixo e divulgue o blog e tudo que você sabe sobre turn on e turn off em inglês no Twitter, Facebook, emails etc. Aposto que seus amigos vão gostar bastante das dicas de inglês desse blog.

O que você achou desse texto?

Navegação de Posts

← Previous
Next →


Quer aumentar seu vocabulário inglês?

Assine o Inglês no Supermercado gratuitamente. Digite seu email abaixo e clique em Enviar. Depois, abra mensagem de validação que será enviada para seu email.


Política de Privacidade
&nbsp
↑