↓
 

Inglês no Supermercado – Vocabulário, gramática, cultura e dicas

Palavras inglesas em embalagens e rótulos são usadas para ampliar vocabulário, melhorar pronúncia e expandir cultura geral.

 
 
  • Início
  • Curiosidades
  • Dicas
  • Top 20
  • Seções
  • Contato
  • Assine!
  • Sobre

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

Curiosidades e Dicas do Inglês Falado: “Estuary English” na boca do povo e da elite de Londres

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
oxford english, estuary english, homem, telefone, celular, executivo, escritório

O conceito de Estuary English é um sinal dos tempos; é um sintoma do que está acontecendo na sociedade inglesa, onde o nome do jogo, nos dias de hoje, é “flexibilidade e mobilidade social”. Ele não é uma forma de … Continuar lendo →

O que significa “quick and dirty” em inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
a quick-and-dirty sidecar, um carrinho safa-onça

Muita gente traduz quick and dirty tips como dicas sujas e rápidas. Nada a ver. Sabe aquelas soluções improvisadas de tapar um buraco na parede com chiclete, papel etc. para impedir a entrada de insetos? E sabe aquela solução improvisada … Continuar lendo →

Curiosidades e Dicas do Inglês Falado: Origem e Definição de “Estuary English”

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
primeiro-ministro britânico, david cameron, perguntando do you speak estuary english?

Após a Segunda Guerra Mundial, os novos tempos levaram os falantes de Received Pronunciation (RP), na região do estuário do rio Tâmisa, onde fica a cidade de Londres, a usar a pronúncia das classes inferiores, enquanto estas se dedicavam a … Continuar lendo →

Curiosidades e Dicas do Inglês Falado: o sotaque da BBC (British Broadcasting Corporation)

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
british broadcasting corporation, BBC, received pronunciation, accent

O elevado número de sotaques de inglês nas Ilhas Britânicas pode dar origem a dilemas inesperados. Podemos imaginar a perplexidade dos idealizadores e organizadores do primeiro serviço de rádio, The British Broadcasting Corporation, a famosa BBC, montado em 1922, cuja … Continuar lendo →

Curiosidades e Dicas do Inglês Falado: Received Pronunciation – Parte 2

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
dialetos britânicos received pronunciation, ladidah, posh, hyperlect, cockney, estuary, fraffly

Quando surgiu a Received Pronunciation (RP), a ascendência de um tipo de inglês diferenciado não era, realmente, nenhuma novidade. Já nos tempos de Elizabeth I, 300 anos antes, havia uma pronúncia diferente praticada no triângulo de Oxford-Cambridge-Londres. Só que, desta … Continuar lendo →

Curiosidades e Dicas do Inglês Falado: Received Pronunciation – Parte 1

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
received pronunciation, RP, loike, like, baiz, boys, oidle, idle, died, doyed

As grandes diferenças nos sotaques regionais na Inglaterra criavam uma situação com toques de anarquia, numa sociedade agora sujeita a um potente fator – a ambição social e econômica. E isso deu início ao crescimento de um idioma com som … Continuar lendo →

Curiosidades e Dicas do Inglês Falado: discriminação social, Queen’s English e dialetos britânicos

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
livros, the queen's english, the king's english books, inglês da rainha, inglês do rei

Discriminação Social entre anglofalantesA moda tem muito a ver com as mudanças que ocorrem num idioma. Mas às vezes o que parece ser moda é, na verdade, uma manifestação de discriminação social. Foi esse o caso das mudanças que tomaram … Continuar lendo →

Vocabulário de Costura em Inglês – Português

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
tailor, alfaiate, costura, terno preto, gravata, costureiro, fita métrica

Como você pediria a uma costureira anglofalante para ela alargar sua calça? E como você pediria a um alfaiate que só fala inglês para ele encurtar sua calça? Não sabe? Então, aprenda agora um vocabulário básico de costura que vai … Continuar lendo →

Como traduzir “pó pô pó?” e “pó pô!” para o inglês?

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por Frederico Vasconcelos
pó pô pó? pó pô! pode pôr pó? pode pôr! frangos caipiras preparando café

Imagine a cena: você está numa cozinha caipira no interior de Minas Gerais. Ao preparar um cafezinho, um mineirinho pergunta a outro: “Pó pô pó?” O outro responde “Pó pô!” Você entendeu essa conversa? Não? Então, follow me. – Pó … Continuar lendo →

Curiosidades e Dicas do Inglês Falado: homógrafos heterófonos, mudança verbal e influência francesa

Inglês no Supermercado - Vocabulário, gramática, cultura e dicas Publicado em por John D. Godinho
taketh, takes, makes, maketh, does, doth, has, hath, evolução do inglês

Homógrafos heterófonos inglesesO inglês tem muitas armadilhas que vão se apresentando de forma sutil e misteriosa. É o caso, por exemplo, do acento tônico de palavras que podem ser empregadas como substantivos ou verbos – record, reject, defect, etc. Até … Continuar lendo →

Navegação de Posts

← Posts Anteriores
Posts Recentes →

definição de break up em inglês

Usos de “breakup”, “break-up” e “break up” na língua inglesa

Usos de “joker” em inglês que não são brincadeiras

Usos de “salt” que deixam seu inglês mais apimentado

Usos de “rock” que abalam estruturas de seu inglês

Usos de “crush” para quem tem queda pelo inglês

Usos de “tang” em inglês para quem tem bom gosto

Usos de “vanish” que fazem a ignorância em inglês sumir

Usos de “sprite” em inglês para quem acredita em duendes

Política de Privacidade
&nbsp
↑